Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
will do
tino pai
Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we will do it
ka mahi tatou
Последнее обновление: 2020-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will do well son
mahi to mahi e tama
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will do well friends
ka pai to mahi
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
sister, you will do well
ka rawe to mahi korua
Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i will do supermarket shopping
hokomaha hokomaha
Последнее обновление: 2020-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will do well white children
tamariki ma
Последнее обновление: 2024-01-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you will do wellka kiter i nga ngawha
ka pai hoki koe
Последнее обновление: 2019-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
faithful is he that calleth you, who also will do it.
he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
she will do him good and not evil all the days of her life.
he pai tana e mea ai ki a ia, kahore hoki he kino, i nga ra katoa e ora ai ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and she said unto her, all that thou sayest unto me i will do.
na ka mea tera ki a ia, maku e mea nga mea katoa i korerotia mai na e koe ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.
tena, tu tonu koutou, kia kite koutou i tenei mea nui ka meatia nei e ihowa ki to koutou aroaro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fear not, o land; be glad and rejoice: for the lord will do great things.
kaua e wehi, e te oneone; whakamanamana, kia koa; no te mea he nunui nga mahi a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that which i see not teach thou me: if i have done iniquity, i will do no more.
ko te mea kihai i kitea e ahau mau e whakaatu mai ki ahau; ki te mea i mahi ahau i te he, ka mutu taku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses said unto them, if ye will do this thing, if ye will go armed before the lord to war,
na ka mea a mohi ki a ratou, ki te meatia tenei mea e koutou, ki te haere koutou me a koutou patu i te aroaro o ihowa ki te whawhai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and joshua said unto the people, sanctify yourselves: for to morrow the lord will do wonders among you.
a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.
na ka korero nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena ki a mohi, ka mea, ka pena au pononga me ta toku ariki i whakahau ai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.
ka mahia ano e ahau i roto i a koe he mea kihai i mahia e ahau i mua, e kore he pena e mahia e ahau a muri; mo au mea whakarihariha katoa hoki
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
ka meatia enei mea e ahau ki a koe mo tou whainga atu ki nga tauiwi moepuku ai, mou i poke i a ratou whakapakoko
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and all the people answered together, and said, all that the lord hath spoken we will do. and moses returned the words of the people unto the lord.
na ka pa katoa te iwi ki te whakahoki, ka mea, ka mahia e matou nga mea katoa i korerotia mai na e ihowa. a kawea ana e mohi nga kupu a te iwi ki a ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: