Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
aegis
aigis
Последнее обновление: 2011-06-10 Частота использования: 8 Качество: Источник: Wikipedia
by aegis///
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
under the aegis of:
bei der unterstützung von:
the aegis system is the same way.
die darstellung der nato, dass russland beim raketenabwehrschirm nicht zusammenarbeiten will, ist falsch.
under the aegis of the oau and the eu
unter der schirmherrschaft der oau und der eu
Последнее обновление: 2017-04-26 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
divine aegis has a new spell effect.
'göttliche aegis' hat nun einen neuen optischen effekt.
under the aegis of brandenburg state premier
unter der schirmherrschaft des ministerpräsidenten
the following public bodies come under its aegis
dem ministerium unterstehen folgende staatlichen institutionen:
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
under the aegis of the newly hatched g7, this
der nutzen, der daraus gezogen werden kann, ist ungleich.
dentsu aegis network germany gmbh, hamburg, germany
the videos were linked unofficially to aegis defence services.
die videos wurden inoffiziell mit der aegis defence services website verlinkt.
Последнее обновление: 2016-03-03 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
under the aegis of brandenburg state premier matthias platzeck
des landes brandenburg matthias platzeck in kooperation mit der stiftung schloss neuhardenberg
notable events were also held in lebanon under hezbollah aegis.
bemerkenswerte veranstaltungen fanden, unter der schirmherrschaft der hisbollah, auch im libanon statt.
sometimes ngos were also involved under the aegis of scientific institutions.
mitunter wurden unter der federführung der wissenschaftlichen institute auch nro einbezogen.
this convention was adopted under the aegis of the council of europe.
diese konvention ist unter der schirmherrschaft des europarates verankert worden.
Последнее обновление: 2012-03-21 Частота использования: 5 Качество: Источник: Wikipedia
it ought therefore to be handled under the commission 's aegis.
daher soll das auch unter kommissionskompetenz wahrgenommen werden.
the ccb ultimately will be put under the aegis of the european railway agency.
der ccb wird letzten endes unter die schirmherrschaft der europäischen eisenbahnagentur gestellt.
Последнее обновление: 2017-02-10 Частота использования: 2 Качество: Источник: Wikipedia
the community’s preparations for wrc are undertaken under the aegis of cept7.
die vorbereitungen der gemeinschaft für die wrc stehen unter der schirmherrschaft der cept7.
the agency shall evaluate the results of all operational activities carried out under its aegis.
ich frage sie direkt: werden sie den standpunkt des europäischen parlaments berücksichtigen?
Последнее обновление: 2012-03-21 Частота использования: 3 Качество: Источник: Wikipedia
table 2: summary of other key efficacy endpoints (aegis 1/2)
tabelle 2: zusammenfassung der weiteren hauptwirksamkeitsendpunkte (aegis 1/2)