Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
marx cannot be accused of an annihilating criticism here.
man kann marx nicht den vorwurf machen, daß er hier eine vernichtende kritik geübt hat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we did, indeed, refrain from annihilating them at dunkirk.
absichtlich habe ich die flüchtenden briten bei dünkirchen geschont.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the evil one resembled the annihilating fire from which he appeared.
der böse glich in dem vernichtenden feuer, aus dem er stammt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3) your letter contains annihilating arguments against the rights.
3. ihr brief enthält vernichtende argumente gegen die rechten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
god only ever steps in when humanity is at risk of annihilating itself.
gott schreitet immer nur dann ein, wenn die menschheit in gefahr steht, sich selbst zu vernichten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
can a more annihilating judgment be made of its whole preceding policy?
kann man ein vernichtenderes urteil über seine gesamte bisherige politik fällen?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4) you know that i did not arrive suddenly at this annihilating conclusion.
5. sie wissen, daß ich nicht auf einen schlag zu dieser vernichtenden schlußfolgerung gekommen bin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"this result is absolutely annihilating for the majority of the colonies and the mandatories.
"es ist für die überwiegende mehrzahl der kolonien und der mandatare einfach vernichtend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this clear and simple position constitutes an annihilating reply to the position of the rsl on peace.
diese klare und einfache haltung stellt eine vernichtende antwort auf die haltung des rsl zum frieden dar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eyal is given the job of annihilating the war criminal; he travels to berlin to visit axel.
er reist nach berlin und besucht axel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
time and time again atomic warheads, annihilating clusters of bombs and remote controlled rockets will fall from the sky like hail.
immer wieder werden, atomare sprengköpfe, und vernichtende bombenteppiche und ferngelenkten raketen wie hagel vom himmel fallen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
she holds a nine-pronged conch phurba in her left hand – pointing leftward and annihilating nihilism.
sie hält einen neunspeichigen schneckenmuschel-phurba in ihrer linken hand, der nach links zeigt und nihilismus vernichtet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as a rational democrat, he has learned lessons from the french and dutch referenda and scrapped this freedom-annihilating text.
als konsequenter demokrat hat er lehren aus den volksabstimmungen in frankreich und den niederlanden gezogen und diesen freiheitsvernichtenden text beerdigt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
recurring crisis and fragility, as well as a variety of possible external shocks, remain inherent factors in annihilating or reversing development gains.
wiederkehrende krisen und instabilität sowie eine vielzahl möglicher externer schocks gehören nach wie vor zu den faktoren, die entwicklungserfolge zunichtemachen und positive trends umkehren können.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
paul had to come to an annihilating judgement regarding the cosmopolitan city of ephesus: “the mind of these people is base and undeserving.
so kommt paulus auch in der weltoffenen stadt ephesus zu einem vernichtenden urteil: „der sinn dieser menschen ist niedrig und wertlos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this has been proved once again and it has also been proved that this europe is not simply negating nations as individual nations- it is rejecting and annihilating europe itself.
das ist einmal mehr bewiesen worden, und wird auch dadurch belegt, dass dieses europa nicht nur die nationen als solche verneint; dieses europa verneint und zerstört auch sich selbst.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
at least he’s frank in his goals and in his dreams. he really wants to see the end of the jewish state and thus annihilating all its jewish inhabitants.
zumindest ist er offen in seinen zielen und träumen. er will wirklich das ende des jüdischen staates sehen und deshalb alle jüdischen bewohner vernichten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and while the patriotic movement is debating with itself whether the ultramontane danger be greater than the jewish, or vice versa, the jew is destroying the racial basis of our existence and thereby annihilating our people.
und während die völkische bewegung überlegt, ob die ultramontane gefahr größer ist als die jüdische oder umgekehrt, zerstört der jude die rassischen grundlagen unseres daseins und vernichtet dadurch unser volk für immer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on the contrary, we call on the commission to adopt measures to support the european industry, if necessary even ignoring the oecd agreement, so that shipyards can survive the annihilating and unfair competition from third countries.
wir können diese vorschläge nicht akzeptieren, deren umsetzung das bereits vor langer zeit begonnene zerstörungswerk vollenden würde.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
in fact, taiwan’s moral superiority over mainland china lies not only in its democratic institutions, but also in its unbroken adherence to the ancient culture that the chinese communists nearly succeeded in annihilating after coming to power in 1949.
tatsächlich beruht taiwans moralische Überlegenheit über das chinesische festland nicht nur auf seinen demokratischen institutionen, sondern auch auf seinem ungebrochenen festhalten an der alten kultur, deren auslöschung den chinesischen kommunisten nach ihrer machtübernahme 1949 beinah gelang.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество: