Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
customers who bought this product also purchased country bumpkin
kunden, die dieses produkt gekauft haben, haben auch folgende produkte gekauft:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this makes the city bearable even for me, the country bumpkin.
das macht die stadt auch für mich landei erträglich.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it was the european debut for a country bumpkin, and it did us a lot of good.
ein anderer wichtiger grund für die anhaltende stabilität der renminbi ist die zentralisierte und ein heitliche leitung der währungsmittelausgabe durch den staat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in 1625 france, country bumpkin d’artagnan hopes to join the king’s elite musketeers in paris.
frankreich 1625.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but, some of you are showing off, , as if we are a bumpkin from chelenko , your bragging is embarrassing, please play fair.
dennoch, einige von euch trumpfen auf , so als ob wir die bauerntrampel von chelenko wären . eure angeberei ist beschämend.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
as a criminal, machiavelli is a “puppy or a country bumpkin compared to them (zinoviev and kamenev).” what!
als krimineller verbrecher war „machiavelli ihnen (sinowjew und kamenew) gegenüber ein schosshündchen und eine unschuld vom lande!“ [2] er hat es erfasst!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alex: haha, country bumpkin! well it sure is annoying to be driving an hour to the rehearsals, but when you get there it’s nothing but a good time!
alex: haha, landei! naja, es ist sicherlich nervig, eine stunde lang zu den proben zu fahren, aber wenn du dort ankommst, ist es nichts ausser spass!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and do you recognize any difference between the big city boys and you as a country bumpkin? (don’t get me wrong, i live in a 1000 people town, i am a real culchie ;-) )
und fällt dir irgendein unterschied zwischen den grossstadt jungs und dir landei auf? ( nicht falsch verstehen, ich lebe in einer 1000 einwohner stadt, ich bin ein wahres landei ;-) )
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: