Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
car type:
auto type:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(*) car type/model:
(*) autotyp, modell:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
select the car type you require.
wählen sie den gewünschten autotyp aus
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
which car type would you recommend?
welches auto ist empfehlenswert?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
racing car, type 1936, 32 cm, italy 60
rennwagen, typ 1936, 32 cm, italien 60
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
car type-approvals and electrical vehicle safety
elektrofahrzeuge: fahrzeugsicherheit und typgenehmigung
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
by order, please give the car type and motor type
bei der bestellung, bitte unbedingt fahrzeugtyp und motorisierung angeben.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
depend on the car type one or two piece will be needed
es werden je nach fahrzeugtyp ein oder zwei stück benötigt
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
several racing car types
mehrere rennwagen
Последнее обновление: 2017-03-19
Частота использования: 2
Качество:
motor vehicle , transformable from a estate car type into a pickup type
personenkraftwagen , umwandelbar von einem kombi in einem pickup
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 6
Качество:
fir to the following car types:
passend für folgende fahrzeugtypen:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is suitable for all car types.
es ist für alle autotypen geeignet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the certificate of conformity necessarily contains data relating to a specific version of a given car type.
diese enthält in jedem fall daten, die sich auf eine bestimmte version eines gegebenen fahrzeugtyps beziehen.
the commission also proposed today to drastically reduce european legislation on car type approval by ending the duality between ec directives and unece regulations.
die kommission hat heute außerdem vorgeschlagen, die zahl der europäischen rechtsvorschriften über die fahrzeug-typgenehmigung durch abschaffung der duplizität von eg-richtlinien und un/ece-regelungen drastisch zu senken.
manufacturers may differentiate their passenger car types into variants and further still into versions.
die hersteller können ihre pkw-typen in varianten und noch differenzierter in versionen unterteilen.
1931, operating instruction for mercedes benz passenger car type "nürburg 500", inclusive brief operating instruction, very good condition 140eur
1931, betriebsanleitung für mercedes benz personenwagen typ "nürburg 500", inkl. kurze betriebsanleitung, sehr guter zustand 140eur
this is one important feature of the fundamental recast of the key legal instrument for the single market in motor vehicles, the framework directive on car type-approval.
das ist eine der wichtigsten neuerungen, die die völlig neu gefasste rahmenrichtlinie für die genehmigung von kraftfahrzeugen mit sich bringt, das wichtigste instrument zur verwirklichung des binnenmarktes in dieser branche.