Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we parted coldly.
wir verabschiedeten uns kühl ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dolly looked coldly at anna.
dolly wandte die augen mit kaltem blicke zu anna hin.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
the archdeacon said coldly to him,−
der archidiaconus sagte in kaltem tone zu ihm:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aaron was coldly killed by mary.
aaron wurde kaltherzig von mary umgebracht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
and here for apartment they look too coldly.
und für die wohnung sehen sie viel zu kalt aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"thou liest!" said the shadow coldly.
»du lügst!« sagte der schatten mit eisiger ruhe.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he has looked at me coldly and severely.
er hat mich mit kalter, strenger miene angeblickt.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
i was coming to you,' he replied coldly.
ich war auf dem wege zu ihnen«, erwiderte er kühl.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"choose between us two," he said, coldly.
»wähle zwischen uns beiden.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
now we could say very coldly,'well, hard luck!'
nun könnte man kalt sagen:' nun, ihr habt pech gehabt!'
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
"what has become of phoebus?" she repeated coldly.
»was ist aus meinem phöbus geworden?« wiederholte sie in kaltem tone.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"alas! you have looked coldly on at my tears!
»wehe! ihr habt mich weinen gesehen und seid kalt dabei geblieben?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
or would she turn coldly away like all the hollow world?
oder würde sie sich gleich der übrigen welt kalt abwenden?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"do you persist in your denial?" demanded the president coldly.
»beharrt ihr beim läugnen?« fragte der präsident kalt. »ja, ich läugne es!« sagte sie mit schrecklichem tone, und sie hatte sich erhoben, und ihr auge flammte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the next day, the archbishop, archbishop corrigan, received them very coldly.
am folgenden tag wurden sie von erzbischof corrigan überaus frostig empfangen: «ich habe sie nicht so früh erwartet, schwester.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
levin frowned, shook hands coldly, and immediately turned to oblonsky.
ljewin zog ein finsteres gesicht, reichte ihm kühl die hand und wandte sich sofort oblonski zu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
"i said nothing," she answered just as coldly and calmly. 72570
»ich habe nichts gesagt«, antwortete sie ebenso kalt und ruhig wie vorher. 72570
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jehan replied coldly: "here are the pebbles wherewith i pave my fob!"
johann antwortete kaltblütig: »da sind die kieselsteine, mit denen ich meine hosentasche pflastere.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"good evening, maman. i have come to you," he said coldly. 53348
»guten abend, maman. ich war auf dem wege zu ihnen«, erwiderte er kühl. 53348
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
one increasingly gets the impression that the lofty promises were merely part of a coldly calculated election strategy.
es drängt sich immer mehr der eindruck auf, daß die hehren versprechungen nur teil eines kühl kalkulierten wahlkampfes waren.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: