Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i would like to know if you consider my application
im jahr 2018 habe ich ein semester an der charite studiert, und ich habe ein deutsches b2-niveau.
Последнее обновление: 2022-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do hope you will consider this again.
ich hoffe, dass sie das noch einmal überdenken.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i hope that will end.
ich hoffe, dass dies nun aufhören wird.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i hope that will happen.
ich hoffe, daß so verfahren wird.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
i hope that you too consider that that we approach each other.
i hope that you too consider that that we approach each other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope that will not happen.
ich hoffe, dass es soweit nicht kommen wird.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
firstly i hope that the commission will consider setting up a monitoring unit.
erstens hoffe ich, daß die kommission die einrichtung einer forschungsstelle hierfür erwägt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
'knowledge accounts' are a good idea, commissioner, which i hope you will consider.
wissensbuchführung, das ist eine gute idee. ich hoffe, frau kommissarin, sie werden sie aufgreifen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i hope that you will consider staying with us again at some time in the future, as you have been wonderful guests.
ich hoffe, dass sie es in erwägung ziehen, in zukunft noch einmal bei uns zu wohnen, da sie ganz wunderbare gäste waren.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we are certain that you will consider it and we thank you for this.»
wir sind sicher, dass sie das berücksichtigen werden, und danken ihnen dafür.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope that the rapporteur will consider withdrawing them and that the commission and the council will reject them.
ich hoffe, dass die berichterstatterin die rücknahme dieser anträge erwägt und die kommission und der rat sie ablehnen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i hope that in the very near future parliament will consider enhancing the ombudsman 's investigative powers.
ich hoffe, dass das parlament demnächst die erweiterung der untersuchungsbefugnisse des bürgerbeauftragten in erwägung zieht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
i hope that they will consider these implications and these consequences when they come to review the action they are taking.
ich hoffe, sie werden diese auswirkungen und konsequenzen in betracht ziehen, wenn sie ihr vorgehen überdenken.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we hope that they will consider the pakistani & afghani officials just as they look upon the us.
die taliban müssen die afghanischen und pakistanischen regierungsverantwortlichen in derselben weise betrachten wie die usa selbst.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
then in bank will consider my statements and if there will be no problems,
und davon für mich wird es angenehm sein und es ist gut...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the committee hopes that the commission will consider the amendments proposed in the opinion.
der ewsa hofft, dass die europäische kommission die vorgeschlagenen Änderungen zu ihrem richtlinienvorschlag berücksichtigen wird.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is also time for us to debate who should receive our annual sakharov prize, and i hope that the various political groups will consider nikitin.
jetzt muß auch erörtert werden, wer unseren alljährlich zu verleihenden sacharow-preis verdient, und ich hoffe, daß die fraktionen nikitin in erwägung ziehen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you must follow rev. sun myung moon, who has revealed the divine principle and unification thought. i hope that everyone will consider this most seriously.
ich hoffe, dass alle dies ernsthaft bedenken werden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hope that council will consider parliament's request, as information technology can also help to reduce red tape and the rigidity that exists in administration.
ich hoffe, daß der rat diesen antrag des parlaments berücksichtigt; kann doch mit hilfe der datentechnik auch bürokratie und schwerfälligkeit der verwaltung abgebaut werden.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник: