Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that produces the warming effect.
that produces the warming effect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
snowfall can be seen in the winter months, but does not accumulate because of coastal warming effects.
im winter kann es schneefälle geben, welche aber aufgrund des küstenklimas nicht regelmäßig sind.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
also spices alone have a warming effect.
wobei die gewürze an sich schon wärmende wirkung aufweisen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
global warming effects became more and more visible for romania in dobrogea, southern field or western sands.
in rumänien zeigen sich die auswirkungen der globalen erwärmung in der dobrudscha, auf den südlich gelegen anbauflächen ebenso wie in den trockengebieten im westen, immer deutlicher.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
logging in tropical regions only seems to increase warming, partly because it significantly reduces co2 storage capacity.
abholzung in tropischen regionen scheint die erwärmung nur noch zu verstärken, zum teil weil die speicherfähigkeit von co2 stark verringert wird.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
overall, a minor global warming effect remains.
in der summe kommt es zu einer geringen globalen erwärmung.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
as the usage of oil and gas increase so the amount of water vapour added to the atmosphere also increases, as does the overall warming effect.
as the usage of oil and gas increase so the amount of water vapour added to the atmosphere also increases, as does the overall warming effect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
moreover, it is inconsistent with the inescapable fact that, whatever we do, we cannot prevent all of global warming’s effects.
darüber hinaus widerspricht es der unentrinnbaren tatsache, dass wir nicht alle auswirkungen der erderwärmung verhindern können, egal was wir auch tun.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
it has a warming effect that can be made use of in foot care for instance.
es hat einen wärmenden effekt, der etwa in der fußpflege genutzt werden kann.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the light colour of the suit also reduces the warming effect of solar radiation.
die helle farbe des anzuges mindert zusätzlich das aufheizen der bekleidung unter sonneneinstrahlung.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if the warming effect has helped us, it will still be there for a good while.
if the warming effect has helped us, it will still be there for a good while.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bickel and lane offer compelling evidence that a tiny investment in climate engineering might be able to reduce as much of global warming’s effects as trillions of dollars spent on carbon emission reductions.
bickel und lane bieten zwingende belege dafür, dass winzige investitionen in das klima-engineering in der lage sein könnten, die auswirkungen der globalen erwärmung in gleichem umfang zu reduzieren wie billionen von dollar, die für eine reduzierung der kohlenstoffemissionen ausgegeben werden.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
by doing this, your breathing will have an alternate cooling and warming effect, thus creating a balance.
durch diese wechselseitige technik wirkt ihre atmung abwechselnd wärmend und kühlend und geraten sie so in ein perfektes gleichgewicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nevertheless, you know that the seasons vary quite dramatically and that overall there will probably be a warming effect here.
aber sie wissen ja, daß die jahreszeiten sehr unterschiedliche entwicklungen haben und es uns nicht erspart bleibt, daß wahrscheinlich insgesamt eine erwärmung stattfindet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
soot absorbs heat and thus has a warming effect; sulphate particles reflect radiation and have a slight cooling effect.
ruß absorbiert wärme und trägt zur erwärmung bei; sulfatpartikel reflektieren strahlung und haben geringfügige abkühlende wirkung.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the warming effect of the changes in cloudiness is more difficult to assess but appears to be also of the same magnitude as the warming effect of co2 emitted by aircraft.
der erwärmungseffekt der bewölkungsveränderungen ist schwieriger zu beurteilen, scheint sich jedoch in derselben größenordnung zu bewegen wie die durch co2-emissionen von flugzeugen bedingte erwärmung.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
other emissions, including nox, have implications with regard to local air quality and climate change, and the altitude at which such emissions occur tends to increase their radiative (global warming) effect.
andere emissionen wie nox haben einfluss auf die lokale luftqualität und auf die klimaänderung, wobei die höhe, in der diese emissionen erfolgen, ihre auswirkungen auf die strahlungsbilanz tendenziell verstärkt (globale erwärmung).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"it is an important first step because most f-gases have a global warming effect thousands of times greater than carbon dioxide.
„sie ist ein bedeutender schritt, da die meisten f-gase einen tausendmal stärkeren treibhauseffekt haben als kohlendioxid.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and also, what one of the speciality we are doing, my design is tracking the global warming effect on biodiversity, and what the impacts of the ituri forest is playing to uptake carbon.
und eine unserer spezialitäten ist das aufzeichnen globaler wärmeeffekte im zusammenhang mit biodiversität und die rolle des ituri-waldes bei der co2-aufnahme.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
as emissions of f-gases have a warming effect up to 23,000 times more powerful than carbon dioxide, this legislation is important in the fight against global warming.
da die emissionen fluorierter treibhausgase einen bis zu 23 000 mal stärkeren erwärmungseffekt haben als kohlendioxid, ist die verordnung ein wichtiger rechtsakt zur bekämpfung der globalen erderwärmung.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.