Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that is just asking for trouble.
damit werden probleme heraufbeschworen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
and if not, just keep asking us.
und wenn nicht, dann frag' uns gerne jederzeit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“just fine, thank you for asking.
ich wollte sehen, wie es dir geht.“
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so vielleicht version 3? just asking!
so vielleicht version 3? just asking!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
just keep asking the question in the situation.
fahre einfach fort, die fragen in der situation selbst zu stellen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we should just give them what they're asking for.
wir sollten ihnen einfach geben, was sie verlangen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
it's also, just like life, the asking of questions.
es ist, genau wie das leben, das stellen von fragen.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
just asking to be kept informed about it is not enough.
die forderung, über die entwicklung dieses systems auf dem laufenden gehalten zu werden, reicht nicht aus.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
but i am just asking a question. i do not have the answer.
ich werde es jedoch bei der formulierung der frage belassen, denn die antwort kenne ich nicht.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
yes, just like that. without any notice before, without asking.
ja, einfach so. ohne vorherige ankündigung, ohne zu fragen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
just keep asking, "what the fuck?" i mean, why the fuck bother?
ich kann einfach all das, was ich tun möchte, nicht mehr schaffen, weil nur die zeit fehlt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
just as he leaves, hanratty enters, asking brenda where frank went.
während der verlobungsfeier bekommt frank mit, dass hanratty ihn aufgespürt hat.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
they are not asking for a privileged position, they are just asking for the same.
sie wollen keine privilegierte stellung, sie wollen lediglich gleichgestellt sein.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
just asking the chemical companies and pharmaceutical companies to cut prices is not enough.
es reicht nicht aus, unternehmen der chemie- und der pharmazeutischen branche zu bitten, die preise zu senken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
in this report, i am asking that we do just that.
darum bitte ich in diesem bericht.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
i was just asking you to clarify „werden wir alle langfristig die verlierer sein“.
i was just asking you to clarify „werden wir alle langfristig die verlierer sein“.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
is just “asking jesus into your heart” doing enough to get to heaven?
genügt es „jesus in dein herz einzuladen“, um in den himmel zu kommen?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"i don't expect you to forget it. i was just asking if you were alright.
es war wieder still.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the rapporteur is asking to speak again, just before we congratulate him.
der berichterstatter bittet nochmals ums wort, ehe wir ihn beglückwünschen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
then price the property accordingly taking into consideration not just asking prices, but prices at which properties have actually sold.
danach setzen sie einen angemessenen preis fest, ohne sich aber nur an den preisen der anderen zu orientieren, sondern auch daran, zu welchen preisen ähnliche objekte letztendlich tatsächlich verkauft wurden.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: