Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mahagében, in turn, exercised the right to deduct.
mahagében wiederum übte das abzugsrecht aus.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mahagében kft v nemzeti adó- és vámhivatal dél-dunántúli regionális adó főigazgatósága
mahagében kft / nemzeti adó- és vámhivatal dél-dunántúli regionális adó főigazgatósága
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the supplier issued invoices for the delivery of those goods and paid to the public exchequer the vat which mahagében had paid to it.
der lieferant stellte über die lieferung dieser gegenstände rechnungen aus und zahlte die mehrwertsteuer, die mahagében an ihn entrichtet hatte, an den fiskus.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
as it took the view that the invoices submitted by mahagében did not reflect the genuine circumstances of those deliveries, the tax authority refused mahagében the right to deduct vat.
da die steuerbehörde davon ausging, dass die von mahagében vorgelegten rechnungen nicht den tatsächlichen umständen dieser lieferungen entsprachen, verweigerte sie ihr den mehrwertsteuerabzug.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mahagében kft, a hungarian undertaking, sought to deduct from the amount of tax for which it was liable the tax which it had paid to its supplier for the delivery of various quantities of acacia logs.
die mahagében kft, ein ungarisches unternehmen, wollte von der mehrwertsteuer, die sie schuldete, die vorsteuer abziehen, die sie ihrem lieferanten für die lieferung unterschiedlicher mengen akazienstämme gezahlt hatte.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
however, during an inspection at the premises of the supplier, the hungarian tax authority established, inter alia, that the quantity of acacia logs held by the supplier, according to the accounting data, at the time of the sales made to mahagében had been insufficient to fulfil the orders invoiced to mahagében.
bei einer Überprüfung des lieferanten stellte die ungarische steuerbehörde jedoch u. a. fest, dass die menge akazienstämme, über die er nach seinen büchern zum zeitpunkt der verkäufe an mahagében verfügt hatte, nicht ausgereicht hat, um die dieser in rechnung gestellten lieferungen durchzuführen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: