Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
our neighboured restaurant offers a swimming pool.
direkt vor unserem garten lädt ein leicht abfallender sand- und kieselstrand zum baden und schwimmen im meer ein.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the area of neighboured nations is continued in the map information.
die karteninformation wird auf dem gebiet angrenzender staaten fortgeführt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this precludes neat joinings to neighboured buildings in several directions.
dies verhindert saubere gebäudeanschlüsse in mehrere richtungen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in gran canaria, pico de las nieves is neighboured by several altitudes.
auf gran canaria selbst wird der pico de las nieves gleich von mehreren markanten erhebungen benachbart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the best way to view the university city is from the neighboured danube tower.
am besten sieht man die uni-city jedoch vom benachbarten donauturm aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the french king then rearranged antibes to a fortification against the neighboured savoyen.
der französische könig baute sodann antibes zu einer festung gegen das benachbarte savoyen aus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the neighboured places of france, one can stay over night for less than half of the price.
Übernachten kann man mehr als die hälfte billiger in den nachbarorten frankreichs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
from las playitas, it is only a stone's throw to the neighboured place gran tarajal.
von las playitas ist es nur ein katzensprung zum nachbarort gran tarajal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besides dubai the office abu dhabi stands for the blic engagement in uae and the possible expansions in neighboured countries.
abu dhabi wird neben dem büro in dubai als weiterer standort der blic die vor-ort-präsenz stärken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for a person of mauritius, visiting the neighboured island is equal to a visit to the far distant europe.
für einen mauritianer ist der besuch der nachbarinsel wie ein besuch des entfernten europas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
apart from the tibetans, they were also surrounded and neighboured by uighurs, tuyuhuns, shatuo and chinese people.
hundert jahre später, 786 n. chr. verzeichnet man immer noch eine invasion von tibetern. neben diesen hatten die tanguten auch uiguren, tuyuhun, schatuo und natürlich chinesen als nachbarn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
above right: the equal dome to the neighboured one at left, but with a respective large opening on the longer sides.
oben rechts: die im oberen bereich hiermit baugleiche kuppel mit großer Öffnung an den längsseiten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but here, also those land who cannot afford to pay the expensive landing fees of the neighboured antibes or do not debark to make a show of their possession.
hier landet aber nur, wer sich die teuren anlegegebühren im benachbarten antibes nicht leisten kann oder nicht so sehr zum protzen an land geht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the company fundamentally is ready to incorporate further feed mills in the future – located in austria or in neighboured eu regions.
darüber hinaus ist die gesellschaft grundsätzlich offen, weitere mischfutterhersteller, auch aus den benachbarten eu-regionen, in die gesellschaft aufzunehmen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but therefore, it is only needed to get to the neighboured house and primarily satisfy one's thirst, as the food offer is quite spare.
dazu braucht man nur ins nachbarhaus zu gehen und kann hier vorrangig den durst löschen, während das angebot der küche eher schmal ist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
approximately 200million years ago, the indian ocean started to develop and a huge fracture under the water was originated between africa and the at that time neighboured india/australia.
vor ungefähr 200millionen jahren begann sich der indische ozean zu bilden und es tat sich eine riesige unter wasser liegende bruchstelle zwischen afrika und dem damals benachbarten indien/australien auf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
from cap martin, one has a fantastic view to the bay of menton. but the view to the neighboured monaco is much more imposing, by hiking on the sentier touristique from the cape tip in direction to monaco.
vom cap martin aus hat man einen tollen blick auf die bucht von menton. noch viel imposanter ist jedoch der blick auf das benachbarte monaco, wenn man auf dem sentier touristique von der kapspitze in richtung monaco wandert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the significance and the prestige on the city significntly decreased when marseille was occupied by caesar.marseille was in dit not destroyed by the troups of caesar, but the neighboured cities were more improved under the roman empire as marseille was.
die bedeutung und das ansehen der stadt schrumpften jedoch gewaltig, als marseille von caesar belagert wurde. marseille wurde von caesars truppen zwar nicht zerstört, jedoch wurden benachbarte städte unter der römischen herrschaft mehr gefördert als marseille.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
beskrivelse: sunflower hostel berlin is located in friedrichshain, neighboured by prenzlauer berg, mitte and kreuzberg and offers the perfect starting point for [...]
beschreibung: das sunflower hostel befindet sich im stadtteil friedrichshain, umgeben von den bezirken prenzlauer berg, mitte und kreuzberg, und bietet somit den [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
together they decided on femip’s strategic framework and its place in the european neighboured policy in the years ahead, so taking forward the european council’s decision of december 2006 to reinforce femip.
diese haben gemeinsam den strategischen rahmen der femip und dessen verknüpfung mit der europäischen nachbarschaftspolitik (enp) in den kommenden jahren festgelegt und auf diese weise dem vom europäischen rat im dezember 2006 gefassten beschluss, die femip zu verstärken, entsprochen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: