Вы искали: peor (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

peor

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

¡peor para ti!

Немецкий

¡peor para ti!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

se pone aún peor.

Немецкий

. . .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

el peor show (1)

Немецкий

el peor show (1)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

¡¡peor es nada,,,,jaja¡¡¡¡

Немецкий

¡¡peor es nada,,,,jaja¡¡¡¡

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pero desde hace 5, esto es lo peor.

Немецкий

pero desde hace 5, esto es lo peor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

el peor camping que he estado en mi vida.

Немецкий

el peor camping que he estado en mi vida.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29 so we settled down in the valley opposite beth peor.

Немецкий

29 also blieben wir im tal, beth-peor gegenüber.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29 so we remained in the valley opposite beth-peor .

Немецкий

29also blieben wir im tal, beth-peor gegenüber.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

29 and we abode in the valley opposite to beth-peor.

Немецкий

29 also blieben wir im tal gegen dem hause peor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28 and balak took balaam to the top of peor, overlooking the wasteland.

Немецкий

28 und balak nahm bileam mit sich auf die höhe des berges peor, welcher auf die wüste herunterschaut.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

28 and balak brought balaam unto the top of peor, that looketh toward jeshimon.

Немецкий

28 und balak führte ihn auf den gipfel des berges peor, der hinunterblickt auf das jordantal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3 so israel joined themselves to baal of peor, and the lord was angry against israel.

Немецкий

3 und israel hängte sich an den baal-peor; und der zorn jehovas entbrannte wider israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

20 and beth-peor, and the slopes of pisgah, and beth-jeshimoth,

Немецкий

20 bethpeor, die abhänge des pisga und bethjesimot;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

23:28 and balak brought balaam unto the top of peor, that looks toward jeshimon.

Немецкий

23:28 und er führte ihn auf die höhe des berges peor, welcher gegen die wüste sieht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

106:28 they joined themselves also unto baal-peor, and ate the sacrifices of the dead.

Немецкий

106:28 sie hängten sich an den bíal-pegór / und aßen die opfer der toten götzen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5 and moses said to the judges of israel, slay every one his men that have joined themselves to baal-peor.

Немецкий

5 und mose sprach zu den richtern israels: erwürge ein jeglicher seine leute, die sich an den baal-peor gehänget haben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13:20 and beth-peor, and ashdoth-pisgah, and beth-jeshimoth,

Немецкий

13:20 bet-pegor, die abhänge des pisga, bet-jeschimot

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25:5 and moses said to the judges of israel, slay every one his men that have joined themselves to baal-peor.

Немецкий

25:5 und mose sprach zu den richtern israels: erschlaget ein jeder seine leute, die sich an den baal-peor gehängt haben!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25:3 and israel joined himself to baal-peor; and the anger of jehovah was kindled against israel.

Немецкий

25:3 und israel hängte sich an den baal-peor; und der zorn jehovas entbrannte wider israel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,359,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK