Вы искали: posturing (Английский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

posturing

Немецкий

haltungsverharren

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 7
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

decerebrate posturing

Немецкий

dezerebrationshaltung

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 9
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

posturing is easy.

Немецкий

es ist ein leichtes, sich in pose zu werfen.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the perfect posture for posturing

Немецкий

die perfekte körperhaltung für das getue

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is too serious for eu posturing.

Немецкий

die lage ist zu ernst für posen der eu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that should be our task, not political posturing.

Немецкий

das sollte unsere aufgabe sein und nicht politische schaumschlägerei.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

a lot of posturing for, well, nothing really.

Немецкий

a lot of posturing for, well, nothing really.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unemployment is rising – and with it populist posturing.

Немецкий

die arbeitslosigkeit steigt – und mit ihr die populistische meinungsmache.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the iranian response is pure media posturing.

Немецкий

diese iranische antwort ist jedoch nur eine reine mediale gebärde.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

posturing over kashmir remains the best way of doing that.

Немецкий

sich wegen kaschmir aufzublasen, bleibt dazu allemal das beste mittel.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it became clear that attorney weinglass was simply posturing.

Немецкий

es wurde offensichtlich, dass rechtsanwalt weinglass sich nur in positur warf.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain.

Немецкий

die irakischen politiker sind nicht davon ausgenommen, sich für politische vorteile in pose zu werfen.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

outside all was glitter, excess, posturing, and brand names.

Немецкий

Äußerlich wurde alles von glamour, exzessen, getue und markennamen beherrscht.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the time for political posturing is over: it is now time for action.

Немецкий

es ist jetzt nicht die zeit für politische machtkämpfe- es ist zeit zu handeln.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

it is media posturing and will have no impact on peace in the middle east.

Немецкий

es ist ein gestikulieren von den medien und hat keinen einfluss auf den frieden im nahen osten.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this will expose the egf to wasteful political posturing and lobbying by countries and sectors.

Немецкий

damit droht der egf zum spielball von regionalen und sektoralen partikularinteressen zu werden.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this sort of posturing does no more than risk leaving our single european project by the roadside.

Немецкий

durch aktionismus droht eines auf der strecke zu bleiben: unser gemeinsames europäisches projekt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

we need to take our time here if we are to avoid falling prey to hurried, political posturing.

Немецкий

diese zeit müssen wir uns nehmen, um nicht überhasteter politischer aktionskunst zum opfer zu fallen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

all this posturing just to do what? introduce us to more policing, observations, and control.

Немецкий

ich weiß noch alles wie gestern, was damals, als ich kind war, geschah.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr president, ladies and gentlemen, the people of our union have no taste for political posturing.

Немецкий

herr präsident, meine damen und herren abgeordnete, die bürgerinnen und bürger in unserem europa wollen kein politiktheater.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,070,615 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK