Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the glands are the potentates in the system.
die drüsen sind die machthaber im system.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potentates. this is the beginning of the 17th century, when the religious
wir befinden uns am anfang des 17. jh. auf
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the desperation of local potentates and soe executives has created powerful resistance to reform.
die verzweiflung der örtlichen potentaten und führungskräfte von staatsunternehmen hat einen gewaltigen widerstand gegen die reformen ausgelöst.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the fact that parliament goes crawling before the potentates of the eurocracy is simply shameful!
es ist beschämend, dass das parlament vor den potentaten der eurokratie zu kreuze kriecht!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the list of potentates extended from the brother of the japanese emperor to the viceroy of egypt.
vom bruder des japanischen kaisers bis zum vizekönig Ägyptens reichte die liste der "potentaten".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
now they saw: the power of god is different from the power of the potentates of the world.
sie sahen nun: die macht gottes ist anders als die macht der mächtigen der welt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perhaps a time bomb has been planted under the thrones of arab potentates - kings, emirs and presidents.
vielleicht wurde unter den thronen der arabischen potentaten – könige, emire und präsidenten – eine zeitbombe platziert.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
and the call-to-order certain regional potentates that come in their way, they do not bother.
und auch das zur-ordnung-rufen gewisser regionaler potentaten, die ihnen in die quere kommen, stört sie überhaupt nicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to many petty german potentates it gave residential capital cities, but the german people as a whole was deprived of its right to rulership.
sie hat vielen kleinen deutschen potentaten residenzen geschenkt, dem deutschen volk aber das herrenrecht entzogen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, why have so many african freedom fighters who we admired so much ended up as power-crazed potentates?
herr präsident! weshalb sind so viele afrikanische freiheitshelden, die wir einst bewunderten, letzten endes potentaten geworden?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
though they allow women to go out and work, they ensure that men continue to be pampered like oriental potentates, never lifting a finger in the home.
sie machen es möglich, dass frauen das haus verlassen und arbeiten können und stellen gleichzeitig sicher, dass männer weiterhin wie die paschas umhegt und umpflegt werden und zu hause nicht einen finger rühren müssen.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
generally speaking, we must bid the idea farewell that these changes are the product of a small group of potentates ”from above”.
Überhaupt müssen wir uns von der vorstellung verabschieden, daß diese veränderungen produkt einer kleinen gruppe von potentaten „von oben herab” sind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but so soon as luther and calvin turned politicians and began catering to the small potentates, the nobility, and the mob spirit, they jeopardized the great possibilities of the reformation.
aber sobald luther und calvin politiker wurden und den kleinen potentaten, dem adel und der stimmung des pöbels zu schmeicheln begannen, setzten sie die großen möglichkeiten der reformation aufs spiel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10:24 great men, and judges, and potentates, shall be honoured; yet is there none of them greater than he that feareth the lord.
10:24 fürsten, richter und herrscher sind geehrt, / doch keiner ist größer als der gottesfürchtige.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these potentates had two principal anxieties: the one, that no foreigner should enter italy under arms; the other, that none of themselves should seize more territory.
diese mächte hatten ihr augenmerk auf zwei dinge zu richten: erstens darauf, daß keine fremde macht mit den waffen eindringe; zweitens, daß keine unter ihnen selbst die oberhand gewönne.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
others also show cross-grained, from iran, but also other regional potentates. therefore it is quite important to develop the direction in which, for example, turkey.
andere zeigen sich ebenfalls widerborstig, angefangen bei iran, aber auch anderen regionalen potentaten. deswegen ist es durchaus von bedeutung, in welche richtung sich beispielsweise die türkei entwickelt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15 which in his times he shall shew, who is the blessed and only potentate, the king of kings, and lord of lords;
15 welche wird zeigen zu seiner zeit der selige und allein gewaltige, der könig aller könige, und herr aller herren,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: