Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
according to the correspondence of gaspar schopp of breslau, he is said to have made a threatening gesture towards his judges and to have replied: "maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam" ("perhaps you pronounce this sentence against me with greater fear than i receive it").
bruno reagierte auf das urteil mit seinem berühmt gewordenen satz: „mit größerer furcht verkündet ihr vielleicht das urteil gegen mich, als ich es entgegennehme“ („maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam“).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование