Вы искали: spurn (Английский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

German

Информация

English

spurn

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Немецкий

Информация

Английский

spurn head east

Немецкий

spurn head nach osten

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

to spurn one’s fortune

Немецкий

to spurn one’s fortune

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

send a private message to spurn

Немецкий

send a private message to cpl. shrike

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is an opportunity we should not spurn.

Немецкий

das ist eine chance, die wir nicht von uns weisen sollten.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

those who spurn precaution are not friends of nanotechnology.

Немецкий

wer vorsichtsmaßnahmen ablehnt, ist kein freund der nanotechnologie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the taliban could not spurn an invitation to negotiate in mecca.

Немецкий

die taliban konnten eine einladung zu verhandlungen in mekka nicht ausschlagen.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

take care that you do not spurn and treat one another badly and unsympathetically.

Немецкий

achtet darauf, dass ihr euch weder zankt noch schlecht und abweisend behandelt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11 the lord said to moses, "how long will this people spurn me?

Немецкий

11 und der herr sprach zu mose: wie lange noch will mich dieses volk lästern?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

11 the l ord said to moses , "how long will this people spurn me?

Немецкий

11und der herr sprach zu mose: wie lange lästert mich dieses volk?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

118 you spurn all who go astray from your statutes, for their cunning is in vain.

Немецкий

118 du wirst alle verwerfen, die von deinen satzungen abweichen; denn ihre täuschung ist vergeblich.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aim is not to pity or laugh at or spurn these people, but to understand them!

Немецкий

dabei ging es in diesem stück nicht um das bemitleiden, auslachen, oder verabscheuen dieser menschen, sondern um verständnis!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is working so well for us that we would be mad to spurn it as long as the situation lasts.

Немецкий

im gegenteil, sie arbeitet so vortrefflich für uns, daß wir narren wären, verletzten wir sie, solange dies so vorangeht.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

here it doesn't spurn anything at ripe fruit and sweet fruits what it can only reach.

Немецкий

hier verschmäht er nichts an reifem obst und süßen früchten, was er nur erreichen kann.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

every revolutionist, together with the italian workers and the rebellious algerians, would spurn such an answer with indignation.

Немецкий

jeder revolutionär würde gemeinsam mit den italienischen arbeitern und algerischen aufständischen eine solche antwort empört von sich weisen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

would denial of admission to the eurozone because a country fails to fulfil rules that current members spurn really be legitimate?

Немецкий

wäre es wirklich legitim, einem land die aufnahme in die eurozone vorzuenthalten, weil es bestimmungen nicht erfüllt, die die gegenwärtigen mitglieder mit füßen treten?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of course, ukraine’s plight does not mean that the people of egypt and tunisia should spurn the call for free elections.

Немецкий

natürlich bedeutet die misere in der ukraine nicht, dass die menschen  in Ägypten und  tunesien die forderung nach freien wahlen verwerfen sollen.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15 if you spurn my statutes, and if your soul abhors my rules, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,

Немецкий

15 und werdet meine satzungen verachten, und eure seelev meine rechte verwerfen, daß ihr nicht tut allev meine gebote, und werdet meinen bund lassen anstehen,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15and if you spurn and despise my statutes, and if your soul despises and rejects my ordinances, so that you will not do all my commandments, but break my covenant,

Немецкий

lev 26:15 und werdet meine satzungen verachten und eure seele wird meine rechte verwerfen, dass ihr nicht tut alle meine gebote, und werdet meinen bund brechen,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the prophet did not behave towards others as if he was better than they were, nor did he spurn manual work. one of his companions reported that prophet muhammad worked happily with servants or workers.

Немецкий

der prophet verhielt sich anderen gegenüber nicht so, als wäre er besser als sie, noch verschmähte er arbeit mit seinen händen. einer seiner gefährten berichtete, dass der prophet muhammad froh mit den dienern oder arbeitern arbeitete.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

among people at risk for huntington's disease, for example, about 15% spurn taking the test that would provide definitive information.

Немецкий

von den menschen, die das risiko einer erkrankung an der huntingtonschen krankheit in sich tragen, haben sich beispielsweise nur etwa 15% dazu bereit erklärt, einen test durchführen zu lassen, der endgültige informationen liefern kann.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,742,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK