Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oh, the streetlights have turned on.
oh, die straßenbeleuchtung ist angegangen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
2 the road to the airport has brand new streetlights.
2 die straße zum flughafen wird von brandneuen straßenlampen erleuchtet.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
on 3 march, electric streetlights shone for the first time.
märz 1916 brannten erstmals elektrische straßenlampen in oberelbert.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
the streetlights are not currently in use. we buy some ice cream that tastes delicious.
die straßenlaternen sind nicht in benutzung. wir kaufen eis, das uns großartig schmeckt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in fact, the streetlights in 1742 of galway, dublin and waterford were linked with sunfish oil.
die straßenlaternen im jahr 1742 in galway, dublin und waterford wurden alle mit sonnenfischöl betrieben.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
dubbed the “streetlights of memory”, the work features teardrops falling from lampposts.
das mahnmal des französischen künstlers melik ohanian trägt den namen "laternen der erinnerung" und zeigt tränen aus stahl, die aus den laternenkandelabern "fallen".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
product standards can be used to bring more efficiency to a wide range of goods, from televisions to cars and heaters to streetlights.
bei vielen gütern vom fernseher über kraftfahrzeuge bis hin zu heizgeräten und straßenleuchten lässt sich die energieeffizienz mittels der produktnormung verbessern.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
picture what kind of things you would see. i picture the city getting darker as the sun sets; there are no streetlights.
ich stelle mir vor, wie die straßen dunkler werden, während die sonne untergeht, da es keine straßenlaternen gibt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
headlights, traffic lights, streetlights and a sculpture frame a conversation at the west end of bulevardi. photo: tim bird
scheinwerfer, ampeln, straßenkämpfen und eine skulptur rahmen eine plauderei im westlichen teil der bulevardi-straße ein. foto: tim bird
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the countryside where there are no streetlights, dawn and dusk may cause orientation problems starting at early teen-age. previous chapter next chapter
in ländlicher gegend, wo es keine straßenlaternen gibt, können morgen- und abenddämmerung bereits im frühen teenagealter orientierungsprobleme verursachen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you only stay in the city you might miss the magic of the northern lights. in the countryside there are no streetlights to hinder the visibility and you can see the aurora borealis in all its glory.
wenn sie immer in der stadt bleiben, verpassen sie wahrscheinlich die magischen nordlichter. auf dem land gibt es keine straßenbeleuchtung, die ihre sichtbarkeit einschränkt und sie können die aurora borealis in all ihrer pracht bewundern.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on this evening, all of the town’s streetlights are turned off and its boardwalk and picturesque squares are lit by merely the light of torches and the flames of candles.
an diesem abend wird die ganze stadtbeleuchtung ausgeschaltet. die stadt, ihre küste und ihre pittoresken plätze werden nur von den flammen der fackeln und kerzenlicht beleuchtet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the small city near munich was the first in the world to have streetlights that blocked out the night sky, which had once inspired respect and the fear of god in people. with that, a rupture took place that would be brought to its conclusion by hawking and mlodinow.
die kleine nachbarstadt münchens war die erste stadt der welt, in der man vor lauter licht nicht mehr jenen nachthimmel sehen konnte, der den menschen so viel respekt und die gottesfurcht einflößte, die damit gebrochen war und von hawking und mlodinow nun endgültig abgeschafft wird.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the lamp posts are also manufactured by burri. with the continuing development of the site, the metro streetlights are being seamlessly integrated into a general lighting and control concept, thanks to a night reduction in the 2nd phase, intelligent dynadim and additional interfaces.
mit dem fortschreitenden ausbau des areals kann die metro nahtlos in ein übergeordnetes beleuchtungs- und steuerungskonzept integriert werden, dank nachtabsenkung in der 2. phase, intelligentem dynadim und weiteren schnittstellen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
light from an external source (e.g. the sun, streetlights, or other bright objects) is reflected by the display surface into the driver’s eyes (see also glare above).
licht aus einer externen quelle (z.b. sonnenlicht, straßenbeleuchtung oder sonstige helle objekte) wird von der anzeigefläche auf die augen des fahrers reflektiert (siehe auch vorstehende definition „blendwirkung“).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество: