Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
is god then “unrighteous”?
ist also gott hier doch „ungerecht”?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he cannot be unrighteous.
er kann nicht ungerecht sein: "ist gott denn ungerecht?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the gathering of the unrighteous.
die sammlung der ungerechten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the unrighteous dead would stay dead.
die unrighteous toten würden tot bleiben.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the unrighteous knoweth no shame.
aber der ungerechte kennt keine scham.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the unrighteous man has been judged and put away.
der ungerechte mensch wurde gerichtet und beseitigt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for, indeed, he was unrighteous in his conduct.
dies ist sicher keine gottgefällig gute tat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, he is [personification of] unrighteous conduct.
dies ist sicher keine gottgefällig gute tat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
6 and the lord said, "hear what the unrighteous judge says.
6 der herr aber sprach: hört, was der ungerechte richter sagt!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3:19 for horrible is the end of the unrighteous generation.
3:19 denn schlimm ist das ende eines schuldhaften geschlechts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but our stories became more and more unrighteous and continually less upbuilding.
aber unsere geschichten neigten sich mehr und mehr der ungerechtigkeit zu, sie wurden immer weniger auferbauend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in this trial the separation between unrighteous and sanctified men is executed.
bei dieser gerichtsverhandlung wird die scheidung der ungerechten von den geheiligten vollzogen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18:6 the lord said, “listen to what the unrighteous judge says.
18:6 da sprach der herr: höret hier, was der ungerechte richter sagt!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of god?
„wißt ihr nicht, daß die ungerechten das reich gottes nicht ererben werden? lasset euch nicht verführen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
just like the righteous, so the unrighteous too will have an eternal and unending existence.
ebenso wie die gerechten, haben auch diese ungerechten eine ewige, nie endende existenz.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he said, “o noah, he is not of your family. it is an unrighteous deed.
er sprach: "o noah, er gehört nicht zu deiner familie; siehe, dies ist kein rechtschaffenes benehmen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1 woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write perverseness;
1 wehe denen, die ordnungen des unheils anordnen, und den schreibern, die mühsal schreiben,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19:16 if an unrighteous witness rise up against any man to testify against him of wrongdoing,
19:16 wenn ein ungerechter zeuge wider jemand auftritt, um ein vergehen wider ihn zu bezeugen,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
his lord replied, "he is not one of your family. he is a man of unrighteous deeds.
er sprach: "o noah, er gehört nicht zu deiner familie; siehe, dies ist kein rechtschaffenes benehmen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4 my god, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 mein gott, errette mich aus der hand des gesetzlosen, aus der faust des ungerechten und des gewaltsamen!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: