Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what they will limit their
was sie beschränken ihre
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i will limit myself to two points:
schriftlich. - (fr) ich möchte meine ausführungen auf zwei punkte beschränken:
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
why ukraine will limit cash advance business
warum die ukraine limit cash voraus unternehmen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i will limit myself to a few examples.
ich werde mich auf einige beispiele beschränken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in turn, this will limit new private investment.
in turn, this will limit new private investment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i will limit myself to the following facts.
ich werde mich auf die folgenden tatsachen beschränken.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i will limit myself to segregated decommissioning funds.
ich werde mich auf getrennte stilllegungsfonds beschränken.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
it will limit the logging to those events, too.
siehe auch faq.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i will limit my introductory remarks to these points.
ich möchte meine einleitenden bemerkungen darauf beschränken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
moreover, kommunalkredit will limit its new production of loans.
zudem wird die kommunalkredit ag ihr neugeschäft beschränken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
i will limit myself to the colom i naval report.
ich werde mich ansonsten auf den colom-bericht beschränken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
for the time being we will limit ourselves to a few words.
vorläufig begnügen wir uns mit wenigen worten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these trends will limit the scope for future employment growth.
diese tendenzen werden den spielraum für ein künftiges beschäftigungswachstum einschränken.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
mr president, i will limit myself to only a few basic comments.
herr präsident, ich möchte mich auf einige grundsätzliche bemerkungen beschränken.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
if it is not, the protocol will limit the effective bandwidth of the link.
auch vom point-to-point protocol (ppp) wird das schiebefensterverfahren angewandt.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
the general approach will limit the potential for loopholes and regulatory arbitrage.
der grundsätzliche ansatz wird mögliche regulierungslücken und regulatorische arbitrage begrenzen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this will limit potential distortions of competition brought about by the state aid.
dadurch werden etwaige beihilfebedingte wettbewerbsverfälschungen begrenzt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
under the programme, romania will limit the deficit to 5.1% in 2009.
demnach will rumänien sein defizit 2009 auf 5,1 % beschränken.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
madam president, i will limit myself to the structures and logic of the resolution.
frau präsidentin, ich werde mich darauf beschränken, etwas zur struktur und zur logik des entschließungsantrags zu sagen.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
this agreement will limit sovereign powers considerably, and this is something which worries me.
mit diesem abkommen werden souveräne befugnisse erheblich eingeschränkt. das ist eine entwicklung, die mir sorgen bereitet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: