Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
german law makes a similar provision with the wiederaufnahme referred to in section 578 of the zivilprozessordnung.
etwas Ähnliches sieht auch das deutsche recht vor, dessen kernvorschrift sich in § 578 der zivilprozeßordnung zur "wiederaufnahme" findet.
of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices.
in Österreich nach § 21 der zivilprozessordnung, der für die streitverkündung gilt.
germany articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,
deutschland §§ 68, 72, 73 und 74 der zivilprozessordnung, die für die streitverkündung gelten,
of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,
in deutschland nach den §§ 68 und 72 bis 74 der zivilprozessordnung, die für die streitverkündung gelten,
germany: articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,
deutschland: §§ 68, 72, 73 sowie 74 der zivilprozessordnung betreffend die streitverkündung
(b) of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices.
b) in Österreich nach § 21 der zivilprozessordnung, der für die streitverkündung gilt.
(a) of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,
a) in deutschland nach den §§ 68 und 72 bis 74 der zivilprozessordnung, die für die streitverkündung gelten,