Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a flame
en flamme
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by no means! verily it is a flame.
men nei, det er en luende ild,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he created the jinn of a flame of fire.
og han har skapt dsjinnene av klar ild.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
and created the jinn out of a flame of a fire.
og han har skapt dsjinnene av klar ild.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.
på dens buk sitter skarpe skår, den gjør spor i dyndet som efter en treskeslede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
save him who stealeth the hearing, and him there followeth a flame gleaming.
unntatt den som stjeler seg til å lytte, og han blir forfulgt av en lysende flamme.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perhaps i can bring you news, or a flame from the fire so that you can warm yourselves'
kanskje jeg kan bringe dere underretning om den, eller en brann fra ilden, så dere kan varme dere.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
there, we would sit to eavesdrop, but now an eavesdropper finds a flame in wait for him.
vi pleide å ta plass her og der for å lytte, men den som nå lytter, finner en ildflamme som lurer på ham.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we used to sit in its positions to eavesdrop, but anyone listening now finds a flame waiting for him.
vi pleide å ta plass her og der for å lytte, men den som nå lytter, finner en ildflamme som lurer på ham.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aye! they belie the hour; and we have gotten ready for him who belieth the hour a flame.
nei, de holder timen for løgn. men for dem som holder timen for løgn, har vi gjort klar helvetes ild.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
against you shall be loosed a flame of fire, and molten brass; and you shall not be helped.
det vil bli sendt mot dere stråler av flammer og smeltet kobber, og dere kan ikke finne hjelp.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and so for him who believeth not in allah and his messenger - lo! we have prepared a flame for disbelievers.
de som ikke tror på gud og hans sendebud, for de vantro har vi gjort klar en ild.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then of them were some who believed therein, and of them were some who turned aside therefrom, and hell -will suffice as a flame.
blant dem er det noen som tror, og noen som holder seg borte. helvete er en ild som er tilstrekkelig.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(if you so venture) a flame of fire and smoke shall be lashed at you, which you shall be unable to withstand.
det vil bli sendt mot dere stråler av flammer og smeltet kobber, og dere kan ikke finne hjelp.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(the jinn continued saying): "we made our way towards heaven, but we found it filled with stern guards and a flame.
vi søkte over himmelen, men fant den fylt av strenge voktere og ildflammer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
israels lys skal bli til en ild, og dets hellige til en lue, og den skal brenne og fortære hans torn og tistel, alt på en dag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nay, but they deny (the coming of) the hour, and for those who deny (the coming of) the hour we have prepared a flame.
nei, de holder timen for løgn. men for dem som holder timen for løgn, har vi gjort klar helvetes ild.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and unto the angel of the church in thyatira write; these things saith the son of god, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;
og skriv til engelen for menigheten i tyatira: dette sier guds sønn, han som har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the angel of the lord appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
der åpenbarte herrens engel sig for ham i en luende ild, midt ut av en tornebusk; og han så op, og se, tornebusken stod i lys lue, men tornebusken brente ikke op.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: