Вы искали: the castle of ice (Английский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Norwegian

Информация

English

the castle of ice

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Норвежский

Информация

Английский

the castle

Норвежский

slottet

Последнее обновление: 2012-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

castle of maintenon

Норвежский

importer til palapeli- puslespelsamlinganame

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the castle was in disrepair.

Норвежский

slottet var forfallent.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the castle stands facing a beautiful lake.

Норвежский

slottet står ved en vakker innsjø.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

periods of ice pellet

Норвежский

periodar med iskornweather forecast

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

we caught a glimpse of the castle from the window of our train.

Норвежский

vi så et glimt av slottet fra vinduet vårt i toget.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

periods of ice pellet or snow

Норвежский

periodar med iskorn eller snøweather forecast

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and david dwelt in the castle; therefore they called it the city of david.

Норвежский

david tok sin bolig i borgen; derfor kaltes den davids stad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

periods of ice pellet mixed with snow

Норвежский

periodar med iskorn og snøweather forecast

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

periods of ice pellet mixed with freezing rain

Норвежский

periodar med iskorn og regn som fryserweather forecast

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:

Норвежский

og dagen efter lot de hestfolket dra videre med ham og vendte selv tilbake til festningen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and the inhabitants of jebus said to david, thou shalt not come hither. nevertheless david took the castle of zion, which is the city of david.

Норвежский

og innbyggerne i jebus sa til david: du kommer aldri inn her. men david inntok sions borg - det er davids stad.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and when paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told paul.

Норвежский

men paulus' søstersønn fikk høre om dette hemmelige råd, og han kom og gikk inn i festningen og fortalte paulus det.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

lo! it throweth up sparks like the castles,

Норвежский

som kaster gnister store som vedkubber,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Норвежский

bød den øverste høvedsmann at han skulde føres inn i festningen, og sa at han skulde forhøres under hudstrykning, forat han kunde få vite av hvad årsak de ropte så mot ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and as paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, may i speak unto thee? who said, canst thou speak greek?

Норвежский

da nu paulus skulde føres inn i festningen, sier han til den øverste høvedsmann: får jeg lov å si et ord til dig? han svarte: kan du gresk?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Норвежский

nogen i hopen ropte da ett, andre et annet; og da han på grunn av larmen ikke kunde få noget sikkert å vite, bød han at han skulde føres inn i festningen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and from the sky he sends down hail from the mountains of ice, then sends them upon whomever he wills, and averts them from whomever he wills; it is close that the flash of its lightning take away the eyesight.

Норвежский

og han sender ned fra oven berg av hagl og rammer dermed hvem han vil, og holder det borte fra hvem han vil. hans lysglimt blender nesten!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and remember when he appointed you successors after ad, and lodged you in the land, taking to yourselves castles of its plains, and hewing its mountains into houses.

Норвежский

kom i hu at han har gjort dere til folket ads arvinger, og bosatt dere i landet, og at dere laget slott på slettene og hus i fjellsidene.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle.

Норвежский

da det nu opstod stor strid, fryktet den øverste høvedsmann for at paulus skulde bli slitt i stykker av dem, og han bød krigsfolket å gå ned og rive ham ut fra dem og føre ham inn i festningen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,624,962 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK