Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo! thy lord will gather them together.
herren vil samle dem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
it is your lord who will gather them together.
herren vil samle dem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and verily, your lord will gather them together.
herren vil samle dem.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the angels fell prostrate, all of them together
og englene falt ham til fote.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the angels made obeisance, all of them together,
og englene falt ham til fote.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then we shall gather them together in one gathering.
det blir støtt i trompeten, og vi samler dem inn alle sammen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so the angels prostrated themselves, all of them together.
og englene falt ham til fote.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
he has the power to gather them together when he will.
og han har makt til å samle dem når han vil.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thereupon the angels prostrated themselves, all of them together,
og englene falt ned alle sammen,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he has the power to bring them together when he so wills.
og han har makt til å samle dem når han vil.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the trumpet will be blown, and we will gather them together.
det blir støtt i trompeten, og vi samler dem inn alle sammen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had allah wished, he would have brought them together on guidance.
hadde gud villet, kunne han samlet dem alle om ledelsen!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and were they to fall apart, there is none to hold them together except he.
om de kom ut av lage, så kunne ingen holde dem på plass etter ham.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and surely your lord will gather them together; surely he is wise, knowing.
herren vil samle dem. han er vis, han vet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
look at the bones -- how we set them together, then clothe them with flesh!"
se på disse knoklene hvordan vi reiser dem opp og kler dem med kjøtt!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and had your lord willed, those on earth would have believed, all of them together.
om herren hadde bestemt det slik, ville alle som én på jorden vært troende.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the drugs listed above might cause serious side effects if you take them together with invirase.
du kan få alvorlige bivirkninger hvis du tar legemidlene listet ovenfor sammen med invirase.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this structure provides the framework for subsequent sections of the guidebook and links them together.
denne strukturen danner rammen for de påfølgende avsnittene og binder dem sammen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assuredly it is thy lord who will gather them together: for he is perfect in wisdom and knowledge.
herren vil samle dem. han er vis, han vet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
after removing a patch, fold it in half with the sticky sides on the inside and press them together.
etter at et plaster er fjernet bretter du det én gang med den klebrige siden inn og presser plasteret sammen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: