Вы искали: give me a taco before i explode (Английский - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Pakistani

Информация

English

give me a taco before i explode

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Пакистанский

Информация

Английский

give me a tip.

Пакистанский

مجھے مشورہ دو۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give me a break

Пакистанский

tumhe yakeen kese dilao ap hi bta dy

Последнее обновление: 2020-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

give me a call tonight.

Пакистанский

مجھے آج رات کال کرنا۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

give me a call when you reached home

Пакистанский

Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"and give me a minister from my family,

Пакистанский

اور میرا وزیر میرے کنبے میں سے کر دے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

give me a good name among later generations;

Пакистанский

اور آئندہ آنے والوں میں میرا ذکرِ خیر جاری رکھ۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

“my lord! give me a meritorious child.”

Пакистанский

(اور عرض کیا) اے میرے پروردگار مجھے ایک بیٹا عطا فرما جو صالحین میں سے ہو۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and give me a reputation of truth among the others.

Пакистанский

اور آئندہ آنے والوں میں میرا ذکرِ خیر جاری رکھ۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please give me a wake-up call at eight o'clock.

Пакистанский

براہ کرم مجھے آٹھ بجے فون کر کے اٹھا دیجیے گا۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i m a good person but don't give me a reason to show my evil side

Пакистанский

میں ایک اچھا انسان ہوں لیکن مجھے اپنے برے پہلو کو ظاہر کرنے کی کوئی وجہ نہ دیں

Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will punish him most severely, or slay him, unless he gives me a valid excuse.”

Пакистанский

(اگر ایسا ہی ہے) تو میں اسے سخت سزا دوں گا۔ یا اسے ذبح کر دوں گا۔ یا پھر وہ کوئی واضح دلیل (عذر) میرے سامنے پیش کرے۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

surely, i will punish him with a terrible punishment, or i will slaughter him or he gives me a good reason'

Пакистанский

(اگر ایسا ہی ہے) تو میں اسے سخت سزا دوں گا۔ یا اسے ذبح کر دوں گا۔ یا پھر وہ کوئی واضح دلیل (عذر) میرے سامنے پیش کرے۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i shall surely punish him severely or order him to be executed, unless he gives me a good reason for his absence."

Пакистанский

(اگر ایسا ہی ہے) تو میں اسے سخت سزا دوں گا۔ یا اسے ذبح کر دوں گا۔ یا پھر وہ کوئی واضح دلیل (عذر) میرے سامنے پیش کرے۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

he said: 'forgive me my lord, and give me a kingdom the like of which will not befall any after me, surely, you are the giver'

Пакистанский

(اور) دعا کی کہ اے پروردگار مجھے مغفرت کر اور مجھ کو ایسی بادشاہی عطا کر کہ میرے بعد کسی کو شایاں نہ ہو۔ بےشک تو بڑا عطا فرمانے والا ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he said, 'my lord, forgive me, and give me a kingdom such as may not befall anyone after me; surely thou art the all-giver.'

Пакистанский

(اور) دعا کی کہ اے پروردگار مجھے مغفرت کر اور مجھ کو ایسی بادشاہی عطا کر کہ میرے بعد کسی کو شایاں نہ ہو۔ بےشک تو بڑا عطا فرمانے والا ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he said, “my lord, give me a sign.” he said, “your sign is that you will not speak to the people for three nights straight.”

Пакистанский

(زکریا علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میرے لئے کوئی نشانی مقرر فرما، ارشاد ہوا: تمہاری نشانی یہ ہے کہ تم بالکل تندرست ہوتے ہوئے بھی تین رات (دن) لوگوں سے کلام نہ کرسکوگے،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he said, “i will not send him with you, unless you give me a pledge before god that you will bring him back to me, unless you get trapped.” and when they gave him their pledge, he said, “god is witness to what we say.”

Пакистанский

(یعقوب نے) کہا جب تک تم خدا کا عہد نہ دو کہ اس کو میرے پاس (صحیح سالم) لے آؤ گے میں اسے ہرگز تمہارے ساتھ نہیں بھیجنے کا۔ مگر یہ کہ تم گھیر لیے جاؤ (یعنی بےبس ہوجاؤ تو مجبوری ہے) جب انہوں نے ان سے عہد کرلیا تو (یعقوب نے) کہا کہ جو قول وقرار ہم کر رہے ہیں اس کا خدا ضامن ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he said: "o lord, give me a token." "though sound," he answered, "you will not talk to any one for three nights running."

Пакистанский

(زکریا علیہ السلام نے) عرض کیا: اے میرے رب! میرے لئے کوئی نشانی مقرر فرما، ارشاد ہوا: تمہاری نشانی یہ ہے کہ تم بالکل تندرست ہوتے ہوئے بھی تین رات (دن) لوگوں سے کلام نہ کرسکوگے،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,631,409 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK