Вы искали: if you don't mind with you (Английский - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Pakistani

Информация

English

if you don't mind with you

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Пакистанский

Информация

Английский

if you don't mind

Пакистанский

مھجے دکھنا ھے آپ کو

Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you don't mind, you may not mind

Пакистанский

aapse ek sawal puchu

Последнее обновление: 2019-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you don't like it

Пакистанский

agar aapko bura na lage to ap apna number da sakti hn

Последнее обновление: 2022-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you have time with you, you can call now

Пакистанский

اگر آپ کے پاس آپ کے ساتھ وقت ہے تو، آپ ابھی کال کر سکتے ہیں

Последнее обновление: 2023-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you don't like men, don't say anything

Пакистанский

mujhy neend nahi aa rahi thi to meny socha k apni payari c 1 dost bana lu in english

Последнее обновление: 2019-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you don't know the whole story , shut up

Пакистанский

اگر آپ پوری کہانی نہیں جانتے تو چپ رہوurdu

Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if you are free, what can i talk about with you?

Пакистанский

اگر آپ آزاد ہیں تو کیا میں آپ کو فون کر سکتا ہوں اگر آپ آزاد ہیں اردو

Последнее обновление: 2024-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

say: 'wait if you will; i shall be waiting with you'

Пакистанский

آپ کہئے! کہ تم انتظار کرو میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرنے والوں میں سے ہوں۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but if you do not bring him with you, then i shall have no grain for you, nor should you come back to me."

Пакистанский

اب اگر اسے نہ لے آئے تو آئندہ تمہیں بھی غلہ نہ دوں گا اور نہ میرے پاس آنے پاؤ گے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

they said, 'your augury is with you; if you are reminded? but you are a prodigal people.'

Пакистанский

(پیغمبروں نے) کہا: تمہاری نحوست تمہارے ساتھ ہے، کیا یہ نحوست ہے کہ تمہیں نصیحت کی گئی، بلکہ تم لوگ حد سے گزر جانے والے ہو،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

jacob replied, "i shall be grieved if you take him with you; i fear that some wild-beast will harm him in your absence."

Пакистанский

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا اسے تمہارا لے جانا مجھے تو سخت صدمہ دے گا اور مجھے یہ بھی کھٹکا لگا رہے گا کہ تمہاری غفلت میں اسے بھیڑیا کھا جائے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but if you do not, then take notice that god shall war with you, and his messenger; yet if you repent, you shall have your principal, unwronging and unwronged.

Пакистанский

اور اگر ایسا نہیں کرتے تو اللہ تعالیٰ سے اور اس کے رسول سے لڑنے کے لئے تیار ہو جاؤ، ہاں اگر توبہ کرلو تو تمہارا اصل مال تمہارا ہی ہے، نہ تم ظلم کرو نہ تم پر ظلم کیا جائے گا

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they said: your evil fortune is with you; what! if you are reminded! nay, you are an extravagant people.

Пакистанский

(پیغمبروں نے) کہا: تمہاری نحوست تمہارے ساتھ ہے، کیا یہ نحوست ہے کہ تمہیں نصیحت کی گئی، بلکہ تم لوگ حد سے گزر جانے والے ہو،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

[jacob] said, "it would indeed grieve me if you took him away with you, and i fear lest the wolf should devour him while you are off your guard."

Пакистанский

(یعقوب علیہ السلام نے) کہا اسے تمہارا لے جانا مجھے تو سخت صدمہ دے گا اور مجھے یہ بھی کھٹکا لگا رہے گا کہ تمہاری غفلت میں اسے بھیڑیا کھا جائے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

why is it that you do not believe in allah, when the messenger calls on you to believe in your lord, and he has made a covenant with you if you arebelievers?

Пакистанский

اور تم کیسے لوگ ہو کہ خدا پر ایمان نہیں لاتے۔ حالانکہ (اس کے) پیغمبر تمہیں بلا رہے ہیں کہ اپنے پروردگار پر ایمان لاؤ اور اگر تم کو باور ہو تو وہ تم سے (اس کا) عہد بھی لے چکا ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

why should you not have faith in allah when the apostle invites you to have faith in your lord, and he has certainly made a covenant with you, if you are [genuinely] faithful?

Пакистанский

اور تم کیسے لوگ ہو کہ خدا پر ایمان نہیں لاتے۔ حالانکہ (اس کے) پیغمبر تمہیں بلا رہے ہیں کہ اپنے پروردگار پر ایمان لاؤ اور اگر تم کو باور ہو تو وہ تم سے (اس کا) عہد بھی لے چکا ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,221,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK