Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
or advocates righteousness?
یا تقویٰ کا حکم دے تو روکنا کیسا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and inspired it with its wickedness and its righteousness.
پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we saved those who believed and practised righteousness.
اور بچا لیا ہم نے اُن لوگوں کو جو ایمان لائے تھے اور نافرمانی سے پرہیز کرتے تھے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"it was you who tried to mislead us from righteousness".
(پیروی کرنے والے اپنے پیشواؤں سے) کہیں گے، "تم ہمارے پاس سیدھے رخ سے آتے تھے"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
پھر اس نے اسے اس کی بدکاری اور پرہیزگاری (کی تمیز) سمجھا دی،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to god in repentance.
اور جس نے توبہ کر لی اور نیک عمل کیا تو اس نے اللہ کی طرف (وہ) رجوع کیا جو رجوع کا حق تھا،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and he who repents and does righteousness does indeed turn to allah with [accepted] repentance.
اور جو کوئی توبہ کرے اور نیک عمل کرے تو وہ اللہ کی طرف اس طرح رجوع کرتا ہے جو رجوع کرنے کا حق ہے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
'o messengers, eat of the good things and do righteousness; surely i know the things you do.
اے (میرے) پیغمبرو! پاکیزہ چیزیں کھاؤ اور نیک عمل کرو۔ بیشک تم جو کچھ کرتے ہو میں اسے خوب جانتا ہوں۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).
(ان سے کہا جائے گا:) تم خوب مزے سے کھاؤ پیو اُن اَعمالِ (صالحہ) کے عوض جو تم کرتے رہے تھے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование