Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what did you do
كب سو گي آپ
Последнее обновление: 2019-12-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so what did you do?
تو تم نے کیا کیا؟
Последнее обновление: 2024-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what did you
آپ نے کیا کیاshsbsvbsvs
Последнее обновление: 2024-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do you do
اپ کیا کرتی ہو کوٸی کام وغیرہ
Последнее обновление: 2020-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what do you do?
what do you do.?
Последнее обновление: 2018-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did you text me yesterday all good
आपने कल मुझे सब अच्छा क्यों लिखा?
Последнее обновление: 2021-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did you do your homework?
kya tumne apna homework kar liya
Последнее обновление: 2022-08-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what did i do to deserve you
what did i do to deserve you
Последнее обновление: 2023-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why did you do your work by yourself?
?تم نے اپنا کام نہیں کیا ہے
Последнее обновление: 2023-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who will be asked, "what did you worship
اور ان سے پوچھا جائے گا کہ "اب کہاں ہیں وہ جن کی تم خدا کو چھوڑ کر عبادت کیا کرتے تھے؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what did the doctor say?
osko araam krne do
Последнее обновление: 2022-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
from what did he create him?
آخر اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they said, “did you do this to our gods, o ibrahim?”
(ابراہیمؑ کے آنے پر) اُنہوں نے پوچھا "کیوں ابراہیمؑ، تو نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ حرکت کی ہے؟"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"did you do this to our gods, o abraham?" they enquired.
(ابراہیمؑ کے آنے پر) اُنہوں نے پوچھا "کیوں ابراہیمؑ، تو نے ہمارے خداؤں کے ساتھ یہ حرکت کی ہے؟"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”
اس دن انہیں بلا کر پوچھے گا کہ تم نے نبیوں کو کیا جواب دیا؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and [mention] the day he will call them and say, "what did you answer the messengers?"
اس دن انہیں بلا کر پوچھے گا کہ تم نے نبیوں کو کیا جواب دیا؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[musa (moses)] said: "and what is the matter with you. o samiri? (i.e. why did you do so?)"
(بعد ازاں) کہا اے سامری! تیرا کیا معاملہ ہے؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование