Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unto whomsoever of you willeth to walk straight.
(بالخصوص) اس کے لئے جو تم میں سے سیدھی راه پر چلنا چاہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to whomsoever among you who wills to walk straight,
(بالخصوص) اس کے لئے جو تم میں سے سیدھی راه پر چلنا چاہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and thus we have sent it down as evidences, and verily allah guideth whomsoever he intendeth.
اور اسی طرح ہم نے اس قرآن کو اُتارا ہے (جس کی تمام) باتیں کھلی ہوئی (ہیں) اور یہ (یاد رکھو) کہ خدا جس کو چاہتا ہے ہدایات دیتا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and whomsoever we grant long life, we reverse him in creation. reflect then they not?
اور جس کو ہم بڑی عمر دیتے ہیں تو اسے خلقت میں اوندھا کردیتے ہیں تو کیا یہ سمجھتے نہیں؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in allah succour. he succoureth whomsoever he will, and he is the mighty, the merciful.
(یعنی) خدا کی مدد سے۔ وہ جسے چاہتا ہے مدد دیتا ہے اور وہ غالب (اور) مہربان ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
assuredly we have sent down revelations illuminating: and allah guideth whomsoever he listeth unto a path straight.
البتہ ہم نے کھلی کھلی آیتیں نازل کر دی ہیں اور الله جسے چاہے سیدھے راستہ پر چلاتا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
even so we have revealed the qur'an with clear signs. verily allah guides whomsoever he wills.
اور اسی طرح ہم نے اس (قرآن) کو نازل کیا ہے روشن دلیلوں کی صورت میں اور بےشک اللہ جسے چاہتا ہے ہدایت دیتا ہے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he shall torment whomsoever he will, and shall show mercy unto whomsoever he will, and unto him ye shall be returned.
جسے چاہے سزا دے اور جس پر چاہے رحم فرمائے، اُسی کی طرف تم پھیرے جانے والے ہو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in god's help; god helps whomsoever he will; and he is the all-mighty, the all-compassionate.
(یعنی) خدا کی مدد سے۔ وہ جسے چاہتا ہے مدد دیتا ہے اور وہ غالب (اور) مہربان ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: