Вы искали: you shouldn't have had hit (Английский - Пакистанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Pakistani

Информация

English

you shouldn't have had hit

Pakistani

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Пакистанский

Информация

Английский

you shouldn't say that kind of thing when children are around.

Пакистанский

آپ کو اس قسم کی باتیں بچوں کے سامنے نہیں کرنی چائیے۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have had much rain this summer.

Пакистанский

ان گرمیوں میں کافی بارشیں ہوئی ہیں۔

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who would have had thee compromise, that they may compromise.

Пакистанский

وه تو چاہتے ہیں کہ تو ذرا ڈھیلا ہو تو یہ بھی ڈھیلے پڑ جائیں

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

around 200 countries and territories have had at least one case.

Пакистанский

تقریباً 200 ممالک اور خطوں میں کم از کم ایک واقعہ رونما ہوچکا ہے۔

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who have exercised patience and who have had trust in their lord.

Пакистанский

(یہ وہ لوگ ہیں) جنہوں نے صبر کیا اور اپنے رب پر ہی توکّل کرتے رہے،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is a wish i have had for years but circumstances were not right as my travels were an obstacle.

Пакистанский

یہ میری کئی سالوں سے خواہش تھی۔ لیکن حالات ٹھیک نہیں تھے کیونکہ میرا سفر کرنا ایک رکاوٹ تھا۔

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and guard them against all evil deeds. whosoever you guarded against evil deeds on that day, surely, you have had mercy upon them, and that is indeed the mighty triumph'

Пакистанский

انہیں برائیوں سے بھی محفوظ رکھ، حق تو یہ ہے کہ اس دن تونے جسے برائیوں سے بچا لیا اس پر تو نے رحمت کر دی اور بہت بڑی کامیابی تو یہی ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

whilst the uk and russia have had strained relations in the past few years, this hasn't had much of an effect on ordinary people's opinions.

Пакистанский

پچھلے کئی سالوں سے برطانیہ اور روس کے تعلقات کافی کشیدگی کا شکار رہے ہیں، لیکن اس کا عام آدمی کی زندگی پر کو ئی خاص اثر نہیں ہوا۔

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

antibody tests show how many people have had the disease, including those whose symptoms were too minor to report or who were asymptomatic.

Пакистанский

اینٹی باڈیز ٹیسٹ یہ ظاہر کرتے ہیں کہ کتنے لوگوں میں یہ بیماری تھی، بشمول ان لوگوں کے جن میں اتنی کم علامات تھیں کہ رپورٹ کرنے کے لیے بہت معمولی یا جن میں کوئی علامات ظاہر نہیں ہوئی۔

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and shield them from the evil deeds. whomever you shield from the evil deeds, on that day, you have had mercy on him. that is the supreme achievement.”

Пакистанский

انہیں برائیوں سے بھی محفوظ رکھ، حق تو یہ ہے کہ اس دن تونے جسے برائیوں سے بچا لیا اس پر تو نے رحمت کر دی اور بہت بڑی کامیابی تو یہی ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

save them from the ills [of the day of retribution]; and whomever you save from the ills that day, you will have had mercy upon him, and that is the great triumph.’

Пакистанский

انہیں برائیوں سے بھی محفوظ رکھ، حق تو یہ ہے کہ اس دن تونے جسے برائیوں سے بچا لیا اس پر تو نے رحمت کر دی اور بہت بڑی کامیابی تو یہی ہے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(o prophet), you did not recite any book before, nor did you write it down with your hand; for then the votaries of falsehood would have had a cause for doubt.

Пакистанский

(اے نبیؐ) تم اس سے پہلے کوئی کتاب نہیں پڑھتے تھے اور نہ اپنے ہاتھ سے لکھتے تھے، اگر ایسا ہوتا تو باطل پرست لوگ شک میں پڑ سکتے تھے

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

or a treasure should have been given to him, or he should have had an orchard from which he could eat." and these wicked people say: "you only follow a man ensorcelled."

Пакистанский

یا اس پر کوئی خزانہ اتارا جاتا یا اس کے لئے کوئی باغ ہی ہوتا جس سے یہ کھاتا؟ اور ظالموں نے تو (یہاں تک) کہہ دیا کہ تم ایک ایسے شخص کی پیروی کر رہے ہو جس پر جادو کیا گیا ہے۔

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,623,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK