Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
that your lord is the only lord.
البتہ تمہارا معبود ایک ہی ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
you are the only person to teach
naseema hmesha such bolti ha
Последнее обновление: 2018-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your lord is the one who is the only god and he has the knowledge of all things.
(لوگو!) تمہارا معبود صرف (وہی) اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ ہر چیز کو (اپنے) علم کے احاطہ میں لئے ہوئے ہے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(muhammad), say, "he is the only god.
(اے رسول(ص)) آپ(ص) کہہ دیجئے! کہ وہ (اللہ) ایک ہے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god is the only lord and in him the believers should trust.
اللرُ ہی وہ ہے جس کے علاوہ کوئی خدا نہیں ہے اور تمام صاحبانِ ایمان کو اسی پر بھروسہ کرنا چاہئے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is the only lord and master of the great throne."
اس کے سوا کوئی معبود برحق نہیں وہی عظمت والے عرش کا مالک ہے۔
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they will know tomorrow who is the insolent liar.
(ہم نے اپنے پیغمبر سے کہا) "کل ہی اِنہیں معلوم ہوا جاتا ہے کہ کون پرلے درجے کا جھوٹا اور بر خود غلط ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and it is said, “who is the healer?”
اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"tomorrow they will know who is the impudent liar!
اب سب جان لیں گے کل کو کہ کون جھوٹا اور شیخی خور تھا؟
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
proclaim, “it is divinely revealed to me that your god is the only one god – allah; do you therefore become muslims?”
آپ کہہ دیجئے کہ ہماری طرف صرف یہ وحی آتی ہے کہ تمہارا خدا ایک ہے تو کیا تم اسلام لانے والے ہو
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can a person, who knows that what is revealed to you from your lord is the truth, be considered equal to a blind person? only those who have understanding take heed.
) کیا وہ شخص جو یہ جانتا ہے کہ جو کچھ آپ کے پروردگار کی طرف سے نازل ہوا سب برحق ہے وہ اس کے جیسا ہوسکتا ہے جو بالکل اندھا ہے (ہرگز نہیں)اس بات کو صرف صاحبانِ عقل ہی سمجھ سکتے ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it is allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. and he is the wise, the knowing.
او روہی ہے جو آسمان میں بھی معبود ہے اور زمین میں بھی معبود ہے اور وہی حکمت والا جاننے والا ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"verily, allah! he is my lord (god) and your lord (god). so worship him (alone). this is the (only) straight path (i.e. allah's religion of true islamic monotheism)."
اللہ ہی میرا اور تمہارا پروردگار ہے اور اسی کی عبادت کرو کہ یہی صراط مستقیم ہے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование