Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
after all , we are just humble servants .
بعد از اين همه ، ما فقط چند تا نوکريم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
what can we do in the end .
چه کار ي از ما بر مياد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in the end,
در نهايت
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and in the end .
و در نهايت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
after all we didto get back here?
بعد از اينکه همه برگشتيم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and here we all are .
و حالا ما اينجاييم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
after all , we are going to require a little leverage .
بعلاوه ما به يک كم اهرم فشار احتياج داريم كه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
my wife , in the end , .
، همسرم ، نهايتا .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 2
Качество:
after all , we told ourselves they were nothing .
بلاخره ، مال ماست و اونا هيچي نيستن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
after all , we dont wanna hurt osgoods feelings .
وانگهي ، ما که دل مون نميخواد احساسات . آزگود بيچاره را جريحه دار کنيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
does he kill her in the end .
آخر اونو کشت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
all are left in the mountain. the guard manages them.
بقه در كوهها مانده اند.و محافظ اونها رو اداره مي كنه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
after all we've been through on this damn island,
، بعد از اونهمه بلائي که تو اين جزيره سرمون اومد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in the end i helped a human.
پس بايد گفت كه من به يك انسان كمك كردم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in the end , the negotiations fell apart .
در نهايت ، مذاکرات به هم خورد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
after all we have done for her i saw her with a man right there .
بعد از اين همه كاري كه براش كرديم من اون را با يک مرد ديدم . اونجا .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
oh , i found one of your stories in the trash , mr . rainey .
آقاي رايني من يکي از داستانهاتون را توي سطل زباله پيدا کردم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
do you think we all are created for a purpose .
تو فکر ميکني ما همه را براي يک هدف ساخته ايم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
in the end we can be reassured by one undeniable truth .
درپايان ما دوباره قوت قلب خواهيم گرفت با يك حقيقت انكار ناپذير .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
here we all are together . as you can see , im cold , just like you .
ببينيد اينجا ما همه با هم هستيم منم سردمه ، همونطوري كه شما سردتون هست .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество: