Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it's been nice chatting...
خيلي خوشحال شدم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
you were chatting with us, though...
...تو در حال گپ زدن با ما بودی، به هر حال
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
good luck , bro . nice chatting with you .
موفق باشي ، برادر . گفتگوي خوبي باهات داشتم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
it was a pleasure chatting with you .
از صحبت کردن با شما خوشحال شدم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
chatting with friends , events from that time , .
با دوستان از اتفاقهاي اون زمان صحبت كردي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i took a peek . i saw them chatting , smoking .
زيرچشمي نگاهشون كردم ديدم دارند حرف ميزنن و سيگار ميكشن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and i know you select good bowls for medicine when we are chatting
و من میدانم تو ظرف های مناسب را برای داروها اتنخاب میکنی، وقتی ما در حال گپ زدن هستیم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
do you want a lift or something only if youre not too busy chatting .
تو ترفيع ميخواي يا يک چيزي تو اين مايهها تو زمان گپ زدنم سرت شلوغ .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
since we've been chatting, maybe you could raise your heart rate for me?
تا وقتي كه داريم اينجا با هم گپ ميزنيم ممكنه ضربان قلبتو بخاطر من بيشتر كني؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
he gave his testimony of life to the world in songs, poems or just chatting, and was a great loss to the world.
سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد، یونسکو، در سال ۱۹۹۶ فاکوندو کابرال را "سفیر جهانی صلح" خود نامیده بود.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you often see them in situations like this, or like this, and there's no doubt that young people are very comfortable and familiar browsing and chatting and texting and gaming.
شما بیشتر آنها را در ابن حالت میبینید، یا این حالت، و هیچ شکی نیست که جوانان بسیار در چت کردن، مرور سایتها، اساماس زدن و بازی کردن راحتاند.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
all these women sitting at one table from eight, nine countries, all chatting to each other, not understanding a word, because they're all speaking a different language.
همه این زنها بر گرد میز از هشت یا نه کشور مختلف هستند که در حال بحث کردن با یکدیگه هستن، هرچند یه کلمه هم نمی فهمند چونکه آنها همشون دارن به زبان های مختلف حرف می زنند.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
believers, do not enter the houses of the prophet for a meal without permission. if you are invited, you may enter, but be punctual (so that you will not be waiting while the meal is being prepared). when you have finished eating, leave his home. do not sit around chatting among yourselves. this will annoy the prophet but he will feel embarrassed to tell you. god does not feel embarrassed to tell you the truth. when you want to ask something from the wives of the prophet, ask them from behind the curtain. this would be more proper for you and for them. you are not supposed to trouble the prophet or to ever marry his wives after his death, for this would be a grave offense in the sight of god.
اى كسانى كه ايمان آوردهايد! داخل خانههاى پيامبر مشويد، مگر آن كه براى [خوردن] طعامى به شما اجازه داده شود، [آن هم] بىآن كه [قبل از وقت بياييد و] منتظر آماده شدن غذا باشيد، ولى هنگامى كه دعوت شديد در آييد، و وقتى غذا خورديد متفرق شويد و به گفت و
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: