Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
close the door .
در را ببند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the door , jess .
در را ببند ، جس .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
don't close the door!
!در را نبندید
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the door again .
ميشه دوباره درو ببندي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the door behind you .
درو پشت سرت ببند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the door and turn off the lights , sweetie .
درو ببند و چراغا را خاموش کن ، عزيزم . .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the door . close the door .
در را ببند . در را ببند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
janet , close the door , please .
ژانت ، در ببند لطفا .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
ronnie did you just close the door .
روني تو درو بستي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the doors .
درا را ببندين .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
close the circuits , and the door will open .
مدار را ببنديد تا در باز بشه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
hey , close the door . you watch , you pay .
هي ، در را ببند اگر بخواي ببيني بايد پول بدي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
would you please would you close the door .
لطفا لطفا در را ببند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
boromir , close the doors .
درها را ببندند boromir .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and seal the hall close the doors and the windows .
و همه جا را محكم كنيد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
abres the door and you go away .
پيشيها نوعي شيريني پاي بشن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
now, suppose i put in the middle a cluster of galaxies -- and don't forget the dark matter, ok.
حالا فرض کنید یک خوشه از کهکشان ها در این مسیر قرار گرفته باشد. ماده تاریک را فراموش نکنید.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
if someone tries to go for me , let me close the door and we start again .
اگه کسي سعي کنه بره بذار در را ببنديم دوباره شروع کنيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
you get me in the door and hell talk to me .
منو ميبري جلو در و من باهاش صحبت ميکنم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
they just kick down the door and ask for her by name .
اونا با لگد در را باز كردند . و با اسم سراغش را گرفتند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество: