Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conclusion .
اختتام .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
a terrifying conclusion .
يک نتيجه شگرف .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
so , in conclusion ians good .
خوب ، خلاصه اينکه يان خوبه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
this is my second conclusion.
اين نتيجه گيري دومم هست
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
hey , i resemble that remark .
هي ، من به اين نظريه منطبقم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
tell him it's my conclusion.
به او بگو اين فرجام منه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i do not understand your remark .
من منظورت را نميفهمم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
why did you come to that conclusion?
چرا به اون اختتاميه اومدي؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and we came to a startling conclusion.
و به نتیجه تکان دهنده ایی رسیدیم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
lady choi must come to the conclusion today
انتخاب بانو چویی باید امروز نهایی بشه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and in conclusion , ladies and gentlemen , .
و سرانجام ، خانمها و آقايون ، .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
"and in conclusion, win some, lose some."
"و در جمع بندی، مقداری را می بری ، مقداری را می بازی"
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and as usual comes to the wrong conclusion .
طبق معمول نتیجه گیری غلط بکن .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
any physician would've come to the same conclusion
هر پزشکی هم به نتیجه مشابه این خواهد رسید
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
...subsequent stent placement only increases... in conclusion,
... قراردادن استنت ثانويه فقط کاهش ميده ... درخاتمه،
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
his conclusion was that the only perfect crime that exists .
نتيجه کار اون تنها جرم کاملي بود که وجود داشت .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i assume that i can quote you on the squirrel remark .
فكر كنم ميتونم در مورد سنجاب يكم كوتاه بيام .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
one more remark like that , ill have van hay roll on two for real .
اگه يک بار ديگه اينكارو كني به ون هي ميگم راست راستكي بره را 2 .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i made one remark about will smith,the fresh prince. .
من فقط يک اظهار نظر راجب ويل اسميت کردم ، شاهزاده تازه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
ii, denies the conclusion of any formal treaty; see also ed.
ii, denies the conclusion of any formal treaty; see also ed.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: