Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they want to dilute the international condemnations for the decision to ban protests and rallies and turn them into a condemnation for terrorism
آنها میخواهند محکومیتهای بینالمللی را که علیه ممنوعیت اعتراضات و راهپیماییها به راه افتاده کمرنگ کنند و آن را به سمت محکوم کردن تروریسم سوق دهند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the following reactions clarify his case and express condemnations from saudi writers, artists, and others standing in solidarity.
واکنشهای زیر پرونده وی را آشکارتر کرده و محکوم کردن آن توسط نویسندگان، هنرمندان و سایر افرادی که در همبستگی با او به پا خواستهاند نشان میدهد.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
fayadh's case is making the rounds in media and on social networks, with condemnations coming from arab writers from across the region.
موضوع فیاض در رسانهها و شبکههای اجتماعی در حال چرخیدن است و نویسندگان عرب سرتاسر منطقه آن را محکوم کردهاند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
and will be subjected to condemnation until the day of judgment."
«و بیگمان تا روز(بُروز) طاعت، لعنت (خدا و خدائیان)بر تواست .»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование