Вы искали: decisively (Английский - Персидский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Persian

Информация

English

decisively

Persian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Персидский

Информация

Английский

separating decisively.

Персидский

كه [ميان حق و باطل‌] جداگرند،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

were outgunned , drake . decisively .

Персидский

ما شکست ناپذيريم ، دريک قطعا .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so judge between me and them decisively, and deliver me and the believers who are with me.

Персидский

(اکنون که هیچ راهی برای هدایت این ستمگران باقی نمانده است و تمام تلاش و توانم بیفایده بوده است) میان من و اینان خودت داوری کن (و کافران و مشرکان را نابود فرما) و من و مؤمنانی را که با من هستند (از دست شکنجه و آزارشان) نجات بده. [[«إِفْتَحْ»: داوری کن (نگا: اعراف / 89). جدائی بیفکن. مراد قضاوت در میان اهل توحید و سایر کافران و مشرکان است، و حق و سزای هر گروهی را دادن و به مکافات یا مجازات رساندن است.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the russians won decisively at the battle of poltava in june 1709, capturing much of the exhausted swedish army.

Персидский

روسها در نبرد پولتلوا (poltava) در ژوئن ۱۷۰۹ به پیروزی رسیدند و بخش بزرگی از ارتش خسته سوئد را اسیر کردند.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore, judge decisively between me and them; and save me and the believers who are with me."

Персидский

(اکنون که هیچ راهی برای هدایت این ستمگران باقی نمانده است و تمام تلاش و توانم بیفایده بوده است) میان من و اینان خودت داوری کن (و کافران و مشرکان را نابود فرما) و من و مؤمنانی را که با من هستند (از دست شکنجه و آزارشان) نجات بده. [[«إِفْتَحْ»: داوری کن (نگا: اعراف / 89). جدائی بیفکن. مراد قضاوت در میان اهل توحید و سایر کافران و مشرکان است، و حق و سزای هر گروهی را دادن و به مکافات یا مجازات رساندن است.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we've reached that time. we cannot afford to underestimate this problem. if we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively.

Персидский

ما به اون زمان رسیدیم. دیگه نمی‌تونیم هزینه‌ی دستِ کم گرفتنِ این مشکل رو بپردازیم. اگرواقعیتِ عواقبِ فاجعه‌بار و غیرقابل‌جبرانش رو بپذیریم باید وارد عمل بشیم. باید قاطعانه وارد عمل بشیم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

people of the book, have faith in the quran that we have revealed to confirm your book, before certain faces are changed and turned back. we shall condemn them as we did the people of the sabbath about whom god's decree had decisively been ordained.

Персидский

اى كسانى كه به شما كتاب داده شده است، به آنچه فرو فرستاديم و تصديق‌كننده همان چيزى است كه با شماست ايمان بياوريد، پيش از آنكه چهره‌هايى را محو كنيم و در نتيجه آنها را به قهقرا بازگردانيم؛ يا همچنانكه «اصحاب سبت» را لعنت كرديم؛ آنان را [نيز] لعنت كنيم، و فرمان خدا همواره تحقق يافته است.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,570,512 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK