Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't grow up it's a trap
حرم امام رضا علیه السلام
Последнее обновление: 2023-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
don't grow up
بزرگ نشو
Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
its a trap .
اين يک تله است .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have you lost your mind its a trap .
آيا تو با اين فکر ميخواهي گرفتار شي اين يک تله است .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh , my god . dude , its a trap .
اوه ، خداي من . خوشتيپ ، اين يک تله ست .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they cut the hard line . its a trap get out .
اونها كابل اصلي را بريدن اين يک تله است برو بيرون .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
grow up , susan its a dirty diaper.what did the rolling stone guy say .
بزرگ شو سوزاناين يک کهنهست اون يارو از مغازه رلينگ چي ميگه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hey , baby , come on , loosen up . its a party .
هي ، عزيزم ، بي خيال ، گرفته نباش . اين مهمونيه .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the problem is to remain an artist as we grow up. i believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it. or rather, we get educated out if it.
مسئله اين است که در حال بزرگ شدن چطور هنرمند بمانيم. من شديداً به اين اعتقاد دارم: که ما به سمت خلاقيت رشد نمی کنيم. بلکه از خلاقيت به سمت بیرون رشد می کنيم. يا در واقع از خلاقيت بيرون پرورش پيدا می کنيم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: