Вы искали: from the bottom of my heart (Английский - Персидский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Persian

Информация

English

from the bottom of my heart

Persian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Персидский

Информация

Английский

i hate jang from bottom of my heart.

Персидский

من از ته قلبم از يانگ متنفرم

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i ask you for that from the bottom of my heart

Персидский

من برای آن از صمیم قلبم از شما درخواست میکنم

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i love you from the bottom of my heart my soul mate

Персидский

از صمیم قلب دوستت دارم رفیق جانم

Последнее обновление: 2022-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a iittie song that comes from the bottom of my heart .

Персидский

يه صداي کوچيکي که از پايين قلبم مياد .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the whole of my heart .

Персидский

تسخير کرده است .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

release the chalice of my heart .

Персидский

جام شراب را از قلبم رها کن .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i'll pay my apologies to her for my mistake from the bottom of my heart.

Персидский

من از صميم قلب از او به خاطر اشتباهاتم عذر خواهي خواهم کرد

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thats how you get when you hate someone from the bottom of your heart .

Персидский

وقتي از يک نفر عميقا متنفر باشي . اينطور ميشه .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thank you from the bottom of our hearts .

Персидский

از صميم قلب ازتون تشکر ميکنيم .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

although you are an enemy i should kill, i respect you from the bottom of my heart.

Персидский

اگر چه شما دشمن من هستيد و من بايد شما را بکشم اما من در قلبم شما را دوست مي دارم

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and l mean it from the bottom .

Персидский

و منظورم اينه که اين از پايين .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it's the clay from the bottom of the stove

Персидский

این خاک رس بالای کوره است

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is a tree that grows from the bottom of hell.

Персидский

آن درختی است که در قعر دوزخ می روید،

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it...came straight from my heart"'.

Персидский

در انگلیسی، love letter معادل این کلمه است.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

let's get to the bottom of it

Персидский

اجازه بدید به باطن آنها دست بیابیم

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and reaches the bottom of the chalice .

Персидский

ميچرخونه و به بالاي . پرچم گل ميرسه .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

show at the bottom of the agenda views

Персидский

نمایش در نمای ماه

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a salvage vessel recovered it from the bottom of the ocean.

Персидский

یه کشتی نجات اون رو از کف اقیانوس گیر آورده.‏

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

general, you must get to the bottom of this.

Персидский

ژنرال ، شما بايد از دليل اين اتفاق سر در بياري

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all this will be at the bottom of the atlantic .

Персидский

تمتم اين تشكيلات ميره ته اقيانوس .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,804,168 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK