Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
even before them the people of noah, 'ad, the mighty pharoah,
تکذیب کردند پیش از ایشان قوم نوح و عاد و فرعون دارنده ستونها (یا میخها)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but pharoah rebelled against the messenger, so we seized him with a strong, crushing grip.
(ولی) فرعون به مخالفت و نافرمانی آن رسول برخاست، و ما او را سخت مجازات کردیم!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have sent a messenger who is a witness over you, just as we sent a messenger to pharoah before you.
(ای اهل مکّه!) ما پیغمبری را به سوی شما فرستادهایم که (در روز قیامت) گواه بر شما است، همان گونه که به سوی فرعون پیغمبری را فرستاده بودیم. [[«رَسُولاً»: مراد حضرت محمّد (ص) است. «شَاهِداً»: (نگا: نساء / 41).]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
to the heavens, so that i may look upon the god of moses: i am convinced that he is a liar!" that is how pharaoh's evil actions were made to look fair in the eyes of pharoah, and he was turned away from the path [of truth]. pharaoh's scheming led to nothing but ruin.
«وسایل (دستیابی به) آسمانها. پس سوی خدای موسی راه یابم و من او را سخت دروغپرداز میپندارم.» و این گونه برای فرعون، زشتی کارش آراسته گشت و از راه (راست) بازمانده شد و نیرنگ فرعون جز در (ژرفای) تباهی نیست.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование