Вы искали: take for granted (Английский - Персидский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Persian

Информация

English

take for granted

Persian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Персидский

Информация

Английский

dont take that shit for granted

Персидский

مسلم گرفتن

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then , dont take it for granted .

Персидский

پس ، تعارف نکن .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

programmers take this capability for granted.

Персидский

برنامه‌نویس‌ها همچین قابلیتی را بدیهی می‌دانند.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i told him not to take life for granted .

Персидский

بهش گفتم قدر زندگيشو بدونه .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

why not because men will take love for granted .

Персидский

چرا که نه چون مردها عشق را معامله ميکنن .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the reason is that you take it for granted.

Персидский

علتش اینه که بهش عادت کرده اید.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but we don't. we take our consciousness for granted.

Персидский

ولی واقعا درک نکرده‌ایم. ما قدر آگاهی را نمی دانیم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

certainties . its the kind of memory you take for granted .

Персидский

قاطعيت . اين يک نوعي از حافظه اس . که قدرشو نميدونيم .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i would never betray you or take you for granted .

Персидский

من به شما خيانت نمي‌كنم هيچ‌وقت شما را رها نمي‌كنم .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

l take it for granted that you will accept his kind offer , no .

Персидский

من ترتيب کار را دادم چون فکر کردم پيشنهادش را ميپذيري ، نه .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when you're a sighted person because you take that for granted.

Персидский

بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی. بدین ترتیب وقتی یه آدم بینا هستی، همه چیز فرق می کنه چون اونو حق مسلم خود می دونی.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it's very hard to know, by the way, what it is you take for granted.

Персидский

البته فهمیدن اینکه به چیزی عادت کرده اید سخته.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what will you take for that shirt .

Персидский

در ازاي اون پيراهن چي ميخواي .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and of course, they want the toys and the tools that many of us take for granted.

Персидский

و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم. و البته، آنها اسباب بازی و ابزاری را میخواهند که بسیاری از ما آن را حق مسلم خود میدانیم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lets take , for instance , scene 35 .

Персидский

، به عنوان مثال ، بريم سراغ صحنه 35 .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

their lord’s punishment is not to be taken for granted.

Персидский

آخر، عذاب پروردگارشان امان نمی‌دهد (کسی را که در آن بیفتد). [[«غَیْرُ مَأْمُونٍ»: بی‌امان. معنی دیگر آیه: آخر از عذاب پروردگارشان ایمن نتوان بود.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

under and behind and inside everything this man took for granted , .

Персидский

پشت . زيرو داخل هر چيزي که انسان ازش غفلت ميکنه .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the little things in life, sometimes that we forget about, like pollination, that we take for granted.

Персидский

چیزهایی کوچک در زندگی ما. که گاهی ما آنها را فراموش می کنیم، مقل گرده افشانی که ما آن را بدیهی فرض می کنیم.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what will it take for your lossto make us forget .

Персидский

چي لازمه كه تو را به دنيا برگردوند .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how long would it take for you to change it?

Персидский

چقدر زمان مي بره تا تغييرش بدي ؟

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,504,803 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK