Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
joint ventures
سرمایهگذاریهای مشترک
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
of subversive ventures in several different regions , .
هرگونه توطئه در مناطق مختلف سر باز زدهام ، .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
it will be a big asset to our future business ventures.
كمك تجاري بزرگي به ما خواهد بود
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
so think about a portfolio of brands or maybe new brands for new ventures.
و راه حل رو در پرتفوي برندها ميبينن یا اينكه برند جديد براي فعاليت جديد.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
kornfeld and lang agreed to the new plan, and woodstock ventures was formed in january of 1969.
ووداستاک در نخست حاصل تلاش michael lang ،جان رابرتس ،joel rosenman و artie kornfeld بود.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
back in january i wrote about the birth of the african command and past us/ cia ventures in africa."
بلاگر می نویسد که در ژانویه وی از حضور سیای در آفریقا مطالبی نوشته است
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
===other ventures===kelly started her own company, jill kelly productions (jkp), in october 1998.
کلی اولین کمپانی خود را با نام، جیل کلی پورداکشن(jkp)، در اکتبر 1998 تاسیس کرد.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
==history==new england sports ventures, llc, was incorporated in delaware in 2001, the company registered to do business in massachusetts in the same year.
این شرکت در آغاز با پیوستن جان هنری به توماس ورنر در سال ۲۰۰۱ فعالیت خود را با نام شرکت مشارکت ورزشی نیو انگلند (new england sports ventures) آغاز کرد.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(if you so venture) a flame of fire and smoke shall be lashed at you, which you shall be unable to withstand.
(اگر به کفر و طغیان گرایید) بر شما شرارههای آتش و مس گداخته فروریخته شود و هیچ نصرت و نجاتی نیابید.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: