Вы искали: censenda (Английский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Polish

Информация

English

censenda

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Английский

pactio olisipiensis censenda est!

Польский

poddajcie traktat lizboński pod głosowanie!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the people must be consulted: pactio olisipio censenda est!

Польский

lud musi się wypowiedzieć: pactio olisipio censenda est!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

put the lisbon treaty to a referendum: pactio olisipiensis censenda est.

Польский

poddajcie traktat lizboński pod głosowanie: pactio olisipiensis censenda est.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the treaty of lisbon should be put to the people: pactio olisipio censenda est!

Польский

zakończę moje przemówienie żądaniem, aby traktat lizboński został poddany woli ludu: pactio olisipio censenda est!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i should just like to repeat our call for a referendum on the lisbon treaty: pactio olisipiensis censenda est!

Польский

chciałbym powtórzyć nasz apel o referendum w sprawie traktatu lizbońskiego: pactio olisipiensis censenda est!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i shall end mine with the demand that the lisbon treaty be put to the people: pactio olisipio censenda est!

Польский

zakończę moje przemówienie żądaniem, aby traktat lizboński został poddany woli ludu: pactio olisipio censenda est!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and in case you thought i had forgotten, i have not gone soft and still think we need a referendum on the lisbon treaty: pactio olisipiensis censenda est.

Польский

i gdyby wydawało się państwu, że zapomniałam, to jestem nieugięty i nadal uważam, że potrzebujemy referendum w sprawie traktatu lizbońskiego: pactio olisipiensis censenda est.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

that same unlovely assumption lies behind the eu constitution, now called the lisbon treaty, and that is why we should put that treaty to the people: pactio olisipio censenda est!

Польский

to samo niezbyt piękne założenie leży u podstaw konstytucji ue, teraz nazywanej traktatem lizbońskim i dlatego powinniśmy poddać go pod decyzję ludu. pactio olisipio censenda est!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,822,030 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK