Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it is to imbue money with the story of value that we want to create.
historia o pokryciu może posłużyć do ograniczania i sterowania tworzeniem pieniądza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but the lamentable experience of the old revisionists should in any case imbue us with a salutary caution.
ale opłakany rezultat starych rewizji powinien w każdym razie sugerować nam zbawczą ostrożność.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i'm suggesting that with training you can imbue a musical sound with significance, even in a cat.
sugeruję, że poprzez trening można wpoić muzykę nawet kotu.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
students wanted to imbue their younger peers not only with historical knowledge, but also with universal values such as tolerance and intercultural dialogue.
uczniowie chcieli przekazać swoim młodszym kolegom nie tylko konkretną wiedzę historyczną, lecz także podkreślić tak uniwersalne wartości, jak tolerancja i dialog międzykulturowy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these changes imbue the report with a strong sense of balance and provide an opportunity effectively to amend and improve the legal framework for animal health in the european union.
te zmiany sprawiają, że sprawozdanie jest bardzo wyważone i dają możliwość skutecznej zmiany i ulepszenia ram prawnych w zakresie zdrowia zwierząt w unii europejskiej.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we wish to imbue everyone with our passion, irrespective of their age, health condition, political views, or of how fat their valet is.
tę miłość chcielibyśmy zaszczepić wszystkim, niezależnie od wieku, stanu zdrowia, przekonań politycznych i zasobności kieszeni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the entrepreneurship action plan identified five strategic policy areas that could help to imbue a sense of entrepreneurship in individuals in the first place and then encourage an environment in which this could flourish. flourish.
plan działania na rzecz przedsiębiorczości wyróżniał pięć strategicznych obszarów polityki, które mogłyby służyć przede wszystkim zaszczepieniu ducha przedsiębiorczości, a także wspieraniu otoczenia, w którym mógłby się on rozwijać.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in this case tourism policy is not seen as a set of regulatory powers for the union but as principles and values that must be borne in mind and must imbue tourism measures adopted by all public institutions at all levels, as well as the business activities of the private sector.
w niniejszym przypadku polityka turystyczna nie jest postrzegana jako zespół uprawnień regulacyjnych dla unii, lecz jako zasady i wartości, o których należy pamiętać, i które muszą być obecne w środkach polityki turystycznej przyjętych przez wszelkie instytucje publiczne na wszystkich szczeblach, jak również w działalności gospodarczej sektora prywatnego.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
strictly speaking, impermanence does not apply only to death, but to us humans life and death is the matter of greatest concern, hence realizing death could imbue the alertness of impermanence into our daily life.
precyzyjnie rzecz ujmując, nietrwałość to nie tylko śmierć, ale dla nas, ludzi, życie i śmierć są sprawami najwyższej wagi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.2.2 the eesc sees the eusalp as a driver for development that can nurture the competitiveness and cohesion of europe as a whole, in keeping with the objectives of european cohesion policy and the principles of cooperation and solidarity that imbue it.
1.2.2 ekes postrzega strategię eusalp jako siłę napędową rozwoju, która jest w stanie wspierać konkurencyjność i spójność w całej europie, zgodnie z celami europejskiej polityki spójności i charakteryzującymi ją zasadami współpracy i solidarności.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sacred money, then, will be a medium of giving, a means to imbue the global economy with the spirit of the gift that governed tribal and village cultures, and still does today wherever people do things for each other outside the money economy.
potem święty pieniądz będzie środkiem ofiarowywania, sposobem na przepojenie światowej gospodarki tym duchem daru, który rządził plemiennymi i wioskowymi kulturami, i robi to do dziś wszędzie tam, gdzie ludzie czynią różne rzeczy dla siebie nawzajem, poza gospodarką pieniężną.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
instead there is one word that imbues your entire life, and that word is "ikigai."
zamiast tego mają słowo które jest z nimi całe życie tym słowem jest "ikigai".
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование