Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have gladly granted this wish.
z zadowoleniem spełniliśmy to życzenie.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have done this.
zrobiliśmy to.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have this crisis.
jest kryzys.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have granted you a conspicuous victory.
zaprawdę, daliśmy tobie jasne zwycięstwo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so we have this sound.
jest taki dźwięk.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
so that they will deny what we have granted them.
czynią tak dlatego, żeby nie być wdzięczni za to, co im daliśmy.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
let them be ungrateful to what we have granted them.
aby nie dziękować za to, co im daliśmy, i aby używać.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
verily we have granted thee a manifest victory:
zaprawdę, daliśmy tobie jasne zwycięstwo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(muhammad), we have granted you abundant virtue.
zaprawdę, my daliśmy tobie obfitość!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we have granted to you, (muhammad), a manifest victory,
zaprawdę, daliśmy tobie jasne zwycięstwo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(o prophet), surely we have granted you a clear victory
zaprawdę, daliśmy tobie jasne zwycięstwo,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
indeed, we have granted you, [o muhammad], al-kawthar.
zaprawdę, my daliśmy tobie obfitość!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we would have gladly given our support to this report in its original version and we congratulate the rapporteur.
chętnie wyrazilibyśmy poparcie dla tego sprawozdania w jego wersji pierwotnej i gratulujemy sprawozdawczyni.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have come to oversee that this freedom come about and we wish you only love and peace.
przyszliśmy po to, aby dopilnować, aby ta wolność się dokonała.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
during that time the sez issued 176 permits and additional 5 permits have already been granted this january.
strefa wyda³a w tym czasie 176zezwoleñ oraz 5 dodatkowych w styczniu 2010 r.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there are in truth two paths on which we can fulfill this wish.
naprawdę są dwie drogi, na których może się spełnić to pragnienie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
have you ever tried to be someone else? we can make this wish come true.
czy chcesz być jedną noc przez kogoś innego? spełnij swoje marzenia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if such assistance is granted, this in no way relieves the consignor of his tax obligations.
udzielenie takiej pomocy w żaden sposób nie zwalnia nadawcy z obowiązków podatkowych.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
but this wish was not only irreverent, it was unpolitical.
jednak takie ¿yczenie by³o nie tylko nieszlachetne, ale i niepolityczne.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that esperanto was worth nothing was taken for granted. this is why they should be condemned.
ci ludzie muszą nie jedynie uczyć się języka, lecz pracować dla tego społeczeństwa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: