Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
an intensive farm is often the fruit of major investments which have not been fully amortized.
muitas vezes, uma organização produtiva de tipo intensivo é o resultado de grandes investimentos, cuja amortização não está ainda concluída.
65 to 70: to take out a loan is authorized by the law, but the credit has to be totally amortized at the age of 70
de 65 à 70 anos : os empréstimos são autorizados pela lei, mas sujeitos à obrigação de serem amortecidos aos 70 anos.
whether short or long term, fixed or floating rate, amortized or standing, we will help you choose the right option.
analisaremos as características do projeto e ajudaremos o cliente a escolher a configuração ideal de empr&etilde;stimo: curto ou longo prazo, com taxa fixa ou flutuante, amortizado ou permanente.
in order to ensure that the countervailable amount only covered the ip period the benefit received was amortized over the life of the equipment according the usual industry practice.
a fim de assegurar que o montante passível de medidas de compensação abrangia apenas o período de inquérito, a vantagem recebida foi amortizada ao longo da vida do equipamento, em conformidade com a prática habitual da indústria.
in an amortized mortgage, your interest payments plus your principle (the amount of the loan) are amortized over the life of the loan.
em uma hipoteca amortizado, seus pagamentos de juros mais o seu princípal (o montante do empréstimo) são amortizados ao longo da vida do empréstimo.
however. i am prepared to take up the concept of sufficient duration so that the investments made can be sufficiently amortized, albeit without having this incentive remain indefinite.
por outro lado, estou disposta a retomar a noção de duração suficiente para que os investimentos implicados sejam suficientemente amortecidos, sem que, no entanto, esse incentivo seja indefinido.
in order to ensure that the countervailable amount only covered the ip period the benefit received was amortized over the life of the equipment according the company's normal accounting procedures.
a fim de assegurar que o montante passível de medidas de compensação abrangia apenas o período de inquérito, a vantagem recebida foi amortizada ao longo da vida do equipamento, em conformidade com os procedimentos contabilísticos normais das empresas.
for the loans outstanding at the end of the financial year and carried at amortized cost, impairments are made when presenting objective evidence of risksofnon recovery of all or part of their amounts according to the original contractual terms or the equivalent value.
são efectuadas depreciações para os empréstimos em curso no fecho do exercício que são contabilizados ao custo amortizado e que comportam objectivamente riscos de cobrança de uma parte ou da totalidade dos montantes estabelecidos nas disposições contratuais iniciais, ou de valores equivalentes.
clearly only governments can finance projects where the return is insufficient to amortize the costs. profitable projects on the other hand, where costs can be amortized by means of tolls, can be financed by private capital.
estas dificuldades tanto resultam da diversidade e da fragmentação dos interesses em jogo, como de aspectos mais estritamente financeiros ligados à quantidade considerável de capitais que requerem tais projectos, bem como aos seus elevados riscos.
for the already amortized power plants, the generation cost is reduced to the peak complementation and the operation and maintenance costs, the notably low value of us$ 4/mwh.
para as usinas já amortizadas, o custo de geração se reduz aos custos de complementação de ponta e de operação e manutenção, no montante notavelmente baixo de us$ 4/mwh.
given the intrinsic nature of audiovisual products (i.e. that they need to be amortized on large domestic markets) concerted national policies and policies at community level are needed to achieve this objective.
— aceleração da normalização e da integração das normas nos serviços, particular mente as normas que são essenciais para a interoperacionalidade dos serviços;
contracts with suppliers are made so that, in case the airplane has a good performance in the market, the partners that assumed risks together with boeing will gain direct benefits (revenues from amortized investments costs based on the sales volume initially expected).
os contratos com os fornecedores são projetados de modo que, caso a aeronave tenha um bom desempenho no mercado, os parceiros que assumiram riscos junto com a empresa boeing ganhem benefícios diretos (receitas sobre custos amortizados de investimentos não recorrentes baseados no volume de vendas esperado inicialmente).