Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and i ....
e eu...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
and i!
eu te escolhi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
and i did.
e eu fiz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and i care!"
e eu estou atento!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and i accepted.
e eu aceitei.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
some governments, including one you know well, are not using that possibility and i cannot enforce it.
alguns governos, incluindo um que conhecem bem, não estão a aproveitar essa possibilidade e eu não os posso obrigar a isso.
all these things are not fair competition, and i think all of us are saying we must have fair competition.
nada disto é conconência leal, e eu penso que todos nós andamos a dizer que precisamos que haja conconência leal.
sanctions, mr president, would show that we are not indifferent, and i believe that that is crucial.
as sanções, senhor presidente, mostrariam que não somos indiferentes e creio que isso é essencial.
that year would be marked by a fight that nearly ended the partnership between roberto and erasmo carlos.
mas o que mais marcaria aquele ano seria uma briga por motivos profissionais, que quase colocou fim à parceria entre roberto e erasmo carlos.
- try to capture the vital energy of roberto and concentrated efforts to keep the computers under this energy, i follow the rebirth of roberto.
- tentem captar a energia vital de roberto e concentrem esforços para manter os computadores sob esta energia, quero acompanhar o renascimento de roberto.
commissioner fischler and i have already said on many occasions that we are not enthusiastic about this draft.
o senhor comissário fischler e eu próprio, já afirmámos por diversas vezes que este projecto não nos entusiasma grandemente.