Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you use whatsapp
adicione me
Последнее обновление: 2022-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you use whatsapp
eu quero ficar louco enquanto você está montando meu pau
Последнее обновление: 2019-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you use whatsapp number
você usa o número do whatsapp
Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you use whatsapp messenger
você usa whatsapp messenger
Последнее обновление: 2018-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you use whatsapp messenger for me
eu isso messenger
Последнее обновление: 2020-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how aware are you of the words you use? can they be used more effectively?
está ciente de como as palavras que você usa? podem eles ser utilizados mais eficazmente?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to edit the name that shows on my phone, you'll need to change the name associated with the microsoft account you use to sign in to your phone.
para editar o nome apresentado em o meu telemóvel, é necessário alterar o nome associado à conta microsoft que utiliza para iniciar sessão no telemóvel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for humanity it is easy to forget the good that my son has given you. you forget and will forget it because you use the good that you have received to cause evil.
para a humanidade, é fácil esquecer o bem que o meu filho lhe deu.esquecei-lo e esquecê-lo-eis, dado que o bem que haveis recebido utilizai-lo para o mal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i want to ask the colleagues who have gathered in this hall: "what are you waiting for, colleagues, that my throat be slit open in actual fact?
e gostaria de perguntar aos colegas presentes nesta câmara: "estão à espera de quê, colegas, de que eu seja, de facto, degolado?
alan: voila. voila. isn't it beautiful, if you had a little company that made widgets and here you are, you belong to the right families and you use your family lineages and connections. you use all the strata of corporations and non-governmental organizations, the official ones that are all associated with the united nations, and you get a law passed so your product must be sold and bought by the people.
alan : bravo, bravo! não é lindo? É como se você estivesse numa pequena empresa que fizesse qualquer trabalhinho e, de repente, aqui está você: um membro pertencente à família certa, lançando mão da sua linhagem e conexões familiares e utilizando todas as camadas sociais das corporações e organizações não-governamentais - as que são oficiais, claro, e que estão associadas às nações unidas e então você pega uma lei aprovada, que faz com que o seu produto seja vendido e comprado pela população.