Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tired of being ignored?
cansado de ser ignorado?
Последнее обновление: 2012-09-13
Частота использования: 1
Качество:
automatic cleanup is being ignored
a limpeza automática está a ser ignorada
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
however, such niceties are being ignored.
no entanto, essas miudezas estão a ser ignoradas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
prices are falling and inflation is being ignored.
baixa-se os preços, não se tem em conta a inflação.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
), which are apparently being ignored in italy?
) que, aparentemente, não são aplicadas em itália?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
this does not mean that the korean problem is being ignored.
isso não significa que o problema coreano esteja a ser ignorado.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
my request, which was registered in good time, is being ignored.
o meu pedido, que foi apresentado atempadamente, está a ser ignorado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
once again, we find that the wishes of consumers are being ignored.
substancialmente diferente do pes, tanto no que se refere ao seu fabrico como em termos sanitários.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
our requests for criteria for the calculation of costs are being ignored.
os nossos requisitos de critérios para o cálculo dos custos são ignorados.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the fact that there are certain groups which also have rights is unfortunately being ignored.
mas, para meu grande pesar, falta aqui uma referência à existência de colectividades que também têm direitos.
the most striking similarity in these debates is the way consumers 'interests are being ignored.
hoje, inclusivamente as pequenas e médias empresas bem sucedidas dos estados-membros estão impedidas de atravessar as fronteiras dos seus países para oferecer os seus serviços noutros estados-membros devido aos elevados custos financeiros e burocráticos.
if unice is now complaining that it is being ignored, then it ought to have cooperated constructively!
se a unice se lamenta agora de que foi ultrapassada, não deveria esquecer de que tinha a obrigação de trabalhar de forma construtiva.
negative trends and emissions risk being ignored unless lulucf is part of eu's climate policy.
há o risco de as tendências negativas e as emissões serem ignoradas, a menos que o lulucf seja integrado na política da ue relativa ao clima.
include the data or circumstances the person was faced with, and the outpoint(s) being ignored.
inclua os dados ou circunstâncias com as quais a pessoa se deparava e o(s) ponto(s)–fora que estava(m) a ser ignorado(s).
i take mr donnelly 's point that just because something is being ignored you should not necessarily change it.
o senhor deputado donnelly tem razão em dizer que uma coisa não tem necessariamente de ser alterada pelo facto de estar a ser ignorada.
this mostly takes place in africa, where peoples’ customary rights over land are being ignored”, concluded vicente.
a maior parte disto ocorre na África, onde os direitos consuetudinários dos povos à terra estão sendo ignorados de forma flagrante”, manifestou o integrante de grain.