Вы искали: brainchild (Английский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Portuguese

Информация

English

brainchild

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

the new masp building is the brainchild of lina bo bardi.

Португальский

lina bo bardi concebeu arquitetonicamente a atual sede do masp.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this was a totally arbitrary idea, the brainchild of a purely proeuropean ideology.

Португальский

foi o que aconteceu na petição relativa à exploração de lignite em garzweiler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the event was the brainchild of the then greek minister of culture melina mercouri.

Португальский

o evento nasceu por ideia da ministra da cultura grega da altura, melina mercouri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

== causes ==the invasion of mongolia was the brainchild of premier duan qirui.

Португальский

== causas ==a invasão da mongólia foi idealizada pelo premier duan qirui.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this was a totally arbitrary idea, the brainchild of a purely pro-european ideology.

Португальский

esta medida é arbitrária e está imbuída de pura ideologia europeísta.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

better still, the whole idea of this action programme was the committee's brainchild.

Португальский

acrescentou ainda a ministra que, concretamente, foi o comité que «inventou» a ideia propriamente dita do programa de acção.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

at this point, i should like to remind commissioner barrot that this directive is his brainchild too.

Португальский

gostaria agora de recordar o senhor comissário barrot que esta directiva é também uma criação sua.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this should be expressed through a european conference of candidate states, the brainchild of lionel jospin.

Португальский

esta deverá traduzir-se numa conferência europeia dos estados candidatos, cuja paternidade cabe a lionel jospin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

it was the brainchild of sir dystic, a member of the u.s. hacker organization cult of the dead cow.

Португальский

o programa foi lançado na def con 6 no dia 1 de agosto de 1998, fruto do intelecto de sir dystic, membro da organização hacker americana cult of the dead cow.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the brainchild of a fiercely anonymous couple, who themselves are lovers who met during this period, this is their story.

Португальский

a ideia original é de um casal anônimo, que se apaixonou durante esse período. essa é a história deles.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the band is the brainchild of singer-songwriter jamie stewart, who has been its only constant member since its inception.

Португальский

a banda é uma criação do cantor e compositor jamie stewart, que foi seu único membro constante desde a sua criação.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

this has found expression in a new budget line called 'connect'-the brainchild again of barbara dührkop dührkop.

Португальский

esta encontrou expressão numa nova rubrica orçamental designada « ligar » -de novo, uma ideia original de barbara dührkop dührkop.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the operation was the brainchild of adolf hitler, and its purpose was to capture one or more of the bridges over the meuse river before they could be destroyed.

Португальский

a operação foi arquitetada pelo próprio adolf hitler e teve por objetivo capturar algumas pontes ao longo do rio mosa.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

let us hope that the european institute of innovation and technology (eit) will be just such an innovative brainchild of the european parliament.

Португальский

esperemos que o instituto europeu de inovação e tecnologia (eit) venha a constituir exactamente essa ideia inovadora do parlamento europeu.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

==prehistory: twistor memory==bubble memory is largely the brainchild of a single person, andrew bobeck.

Португальский

==pré-história: memória twistor==a memória bolha é amplamente a criação de uma única pessoa, andrew bobeck.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

the video, above, which features contributions from more than 150 citizens and residents, is the brainchild of director taibah alqatami and is produced by film maker mohammed al saeed.

Португальский

o vídeo, acima, que apresenta contribuições de mais de 150 cidadãos e residentes, é criação do diretor taibah alqatami e foi produzido pelo cienasta mohammed al saeed.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

a new approach was needed. this came in the form of the 1992 initiative, the brainchild of jacques delors who made the completion of the single market his top priority when he took over as president of the european commission in 1985.

Португальский

a realização deste projecto tão ambi competitivas entre os governos e os seus cioso num espaço de tempo relativa parceiros locais estavam a sobrepor-se mente curto (sete anos) deve-se, em aos direitos e contingentes, há muito grande parte, ao firme apoio prestado, desaparecidos, revelando-se como um novo tipo de obstáculo ao comércio e à integração dos mercados.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

if the united nations can be said to have given birth to peacekeeping, then canadian should take special pride in the knowledge that the resolution was the brainchild of the then canadian minister for external affairs, lester b. pearson.

Португальский

se a onu pode dizer ter criado as forças de paz, então os canadenses devem possuir um orgulho especial pela resolução que foi a idéia inicial do então ministro canadense das relações exteriores, lester b. person.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

they can, however, rest assured that even with the new commission, today's bleak situation will still persist as it is precisely that commission which is the brainchild behind nato and european union policy.

Португальский

podem estar certos de que, com a nova comissão, a situação sombria em que hoje vivemos vai continuar a existir, precisamente por se tratar de uma criação da política da nato e da união europeia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

ladies and gentlemen, the recommendations of these reports are not the ecumenical brainchild of a few religious do-gooders, they are the fruit of a serious and profound political debate in a place where a realistic view of the possible solutions to be adopted has prevailed.

Португальский

estou a pensar nas discriminações no sector do emprego, no das pen sões,e no acesso aos serviços: fazem-se distinções entre os interlocutores institucionais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,929,132 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK