Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we know from our formal model that the brain structure at the receiving end of the critic's commentary is the actor.
nós sabemos através do nosso modelo formal que a estrutura cerebral na extremidade terminal do comentário da crítica é o ator.
== series ==the longest-running series of books to feature tom swift is the first, which ran for forty volumes.
algumas vezes referido como tom swift, jr., ele foi o personagem central em cinco séries que totalizaram 100 livros.
even though the name on the cover of a book refers ultimately to a man of flesh and blood, the critic's only concern is the analysis of the aesthetic object.
ainda que o nome que figure na capa de um livro remeta, em última instância, a um homem de carne e osso, interessa ao crítico apenas a análise do objeto estético.
moreover, the critics have said that he is the same kind of pianist as prokofiev was a composer.
aliás, a crítica faz questão de afirmar que ele é o mesmo tipo de pianista que prokofiev era enquanto compositor.
taylor swift is the debut studio album by american singer-songwriter taylor swift, released on october 24, 2006, by big machine records when she was just 16 years old.
taylor swift é o álbum de estreia da cantora e compositora de country pop estadunidense taylor swift, lançado através da big machine records no dia 24 de outubro de 2006.
52. one of the examples the critic uses to illustrate luria’s supposed negligence is the fact that the researcher asks a 67-year-old a guard in a cooperative if he would like to go to moscow with the researchers.
vejamos um dos exemplos relatados pelo crítico para mostrar a suposta negligência de luria: o pesquisador questiona a um homem de 67 anos guarda em uma cooperativa se ele gostaria de ir a moscou com os pesquisadores.
it is the one most applauded by the critics because of its straining of an idiom, the typical bulilding because in a style recognizable within the terms of a debate that can find its place in a history of architecture.
É a que é mais apreciada pelos críticos, porque é um esforço de linguagem, o típico edifício que, por seu estilo reconhecível dentro de um debate, pode encontrar seu lugar numa história da arquitetura.
after this brief analysis, we have reached a point of convergence with the critics of biomedical ethics : which is the most important of the four principles?
ao fazermos esta análise sumária, chegamos a um ponto de convergência com os críticos da bioética principialista, qual seja: dentre os quatro princípios, qual deles é o mais importante?
on the same issue, it is not just in getting the honourable member 's name wrong that the administration have boobed, in actual fact the question of restraint of trade is a question for mr monti because he is the one who has put the paper before the commission and he is down for questions, so i do not see why it was tabled in the wrong section.
sobre o mesmo assunto, a administração não se enganou apenas no nome da senhora deputada, pois a pergunta sobre as restrições ao comércio deverá ser colocada ao senhor comissário monti, que foi quem apresentou o documento à comissão e que estará presente para responder às nossas perguntas.não compreendo, pois, por que razão foi incluída na secção errada.